"terrible idea" - Translation from English to Arabic

    • فكرة سيئة
        
    • فكرة رهيبة
        
    • فكرة مريعة
        
    • فكرة فظيعة
        
    • فكرة مروعة
        
    • فكرة مروّعة
        
    • فكره سيئه
        
    • مُريعة
        
    • فكرة شنعاء
        
    • فكرةٌ سيئةٌ
        
    • فكره فظيعه
        
    • فكره مريعه
        
    But I feel obliged to mention that setting off an explosive device... in a spacecraft is a terrible, terrible idea. Open Subtitles ولكني اشعر ان علي ان اذكر ان صنع أداة متفجرة على متن سفينة فضائية هي فكرة سيئة جدا
    Sweetie, I told them it was a terrible idea, but I'm so happy to see you. Open Subtitles عزيزي،أنا قلت لهم إنها كانت فكرة سيئة للغاية لكني سعيدة للغاية أن أراك
    Seeing him outside a clinical setting is a terrible idea, especially given the people he's involved with. Open Subtitles أن تُقابليه خارج العيادة فكرة سيئة لاسيما الناس المتورطون بـ شيء
    That's a genius idea! - That's a terrible idea. - What, you got a better one? Open Subtitles هذه فكرة عبقرية هذه فكرة رهيبة ماذا ، هل لديكي فكرة أفضل ؟
    No one wanted to mention that we think that the trial is a completely terrible idea. Open Subtitles لم يرغب أحد بذكر أننا نعتقد بأن الخطة العلاجية هذه فكرة مريعة تمامًا
    I was, like, this is a terrible idea, and impossible, and therefore I will pretend it is not happening. Open Subtitles إلى حد ما، ‫كنت أرى أنَّها فكرة سيئة و مستحيلة، و بالتالي تظاهرت بأنَّ ذلك لم يكن يحدث
    I know you don't like change, But it's not a terrible idea. Open Subtitles أعلم أنّك لا تُحب التغيير، ولكن ليست هذه فكرة سيئة.
    This has never been anything but a terrible idea. Open Subtitles البقاء هنا لم يكن سوى فكرة سيئة للغاية
    But when you finally wake up and realize that cutting yourself off from the people who love you is a truly terrible idea... Open Subtitles لكن حين تستيقظ و تكتشف أن فصل علاقتك ممن تحب هي فكرة سيئة
    - I am. Would it mean anything if I told you that was a terrible idea? Open Subtitles أسيعني لك أي شيء إن أخبرتك بأن هذه فكرة سيئة للغاية؟
    Clearly, that would be a terrible idea. Open Subtitles مثل ما هو واضح ، هذه كانت ستكون فكرة سيئة.
    Hiding at either of our apartments would be a terrible idea. Open Subtitles نختبئ في إحدى شققنا والتي ستكون فكرة سيئة جدا
    - I gave you three months off, against every instinct that it was a terrible idea, which it was. Open Subtitles كانت هذه فكرة رهيبة إزّاء كل غريزة، إنّها كذلك.
    I-I-I thought it was a terrible idea, at first, so utterly complicated, but then I realized the reason I was turning my back on the possibility had to do with other parties. Open Subtitles انا.. أنا.. أنا اعتقدت أنها فكرة رهيبة بالبداية
    Oh, I told you this was a terrible idea! Open Subtitles أوه، أنا قلت لك كانت هذه فكرة رهيبة
    I know, it's a terrible idea, but we don't have any other choice! Open Subtitles أعلم , إنها فكرة مريعة , لكن ليس لدينا خيار أخر
    I think it's a terrible idea. Open Subtitles لأنه في رأيي المهني، أرى أنها فكرة فظيعة
    Moving in with D.J. and those boys is a terrible idea. Open Subtitles الانتقال مع "دي جاي" وهؤلاء الفتيان هو فكرة مروعة
    "This is a terrible idea, you can't just let anyone author the encyclopedia!" Open Subtitles ‫"هذا فكرة مروّعة! لا يمكننا أنْ ندع أيّ شخص يشارك في كتابة موسوعة!"
    Of course it's a bad idea. It's a terrible idea. Open Subtitles بالطبـع انهـا فكـره سيئه انهـا فكره سيئه للغايـه
    Coming here was a terrible... terrible idea. Open Subtitles إن المجئ إلى هنا كان فكرةً مُريعة
    Because now this all seems like a terrible idea. Open Subtitles لأن الدخول يبدو فكرة شنعاء
    Which, by the way is a terrible idea. Open Subtitles التي بالمناسبة فكرةٌ سيئةٌ للغاية - أنتظر، توقف -
    That's a terrible idea. I'd rather die a painful and horrible death. Open Subtitles هذه فكره فظيعه أفضل أن أموت موت مؤلم وكريه
    Plus, you and your buddies tackling each other in a field is a terrible idea. Open Subtitles بالاضافه الى ذلك انت واصدقائك تعرقلون بعضكم في هذا المجال انها فكره مريعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more