"territorial governments" - Translation from English to Arabic

    • حكومات الأقاليم
        
    • وحكومات الأقاليم
        
    • الحكومات الإقليمية
        
    • حكومتي إقليمي
        
    • والحكومات الإقليمية
        
    • لحكومتي إقليمي
        
    Delegates from the territorial Governments of the non-self-governing territories attended the preparatory discussions for the Tripartite Caribbean Employment Forum that were convened with senior ILO officials during the Conference. UN وحضر مندوبو حكومات الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المناقشات التحضيرية التي أجراها المنتدى الثلاثي الكاريبي للعمالة مع كبار مسؤولي منظمة العمل الدولية خلال مؤتمر العمل الدولي.
    Noting that some territorial Governments have made efforts towards achieving the highest standards of financial supervision, UN وإذ تلاحظ أن بعض حكومات الأقاليم قد بذلت جهودا لبلوغ أعلى درجات الإشراف في المجال المالي،
    Noting that some territorial Governments have made efforts towards achieving the highest standards of financial supervision, UN وإذ تلاحظ أن بعض حكومات الأقاليم قد بذلت جهودا لبلوغ أعلى درجات الإشراف في المجال المالي،
    Noting that some territorial Governments have made efforts towards achieving the highest standards of financial supervision, UN وإذ تلاحظ أن بعض حكومات الأقاليم قد بذلت جهودا لبلوغ أعلى درجات الإشراف في المجال المالي،
    2. Perspectives of administering Powers and territorial Governments, as well as views of experts on steps towards the completion of the decolonization process: UN 2 - منظور الدول القائمة بالإدارة وحكومات الأقاليم وكذلك آراء الخبراء بشأن إنجاز عملية إنهاء الاستعمار:
    It would continue to work to protect common lands and nature reserves in cooperation with the indigenous and Afro-descendant territorial Governments. UN وستواصل الحكومة العمل على حماية الأراضي المشتركة والمحميات الطبيعية بالتعاون مع الحكومات الإقليمية للشعوب الأصلية والسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Noting that some territorial Governments have made efforts towards achieving the highest standards of financial supervision, UN وإذ تلاحظ أن بعض حكومات الأقاليم قد بذلت جهودا لبلوغ أعلى درجات الإشراف في المجال المالي،
    Noting that some territorial Governments have made efforts towards achieving the highest standards of financial supervision, UN وإذ تلاحظ أن بعض حكومات الأقاليم قد بذلت جهودا لبلوغ أعلى درجات الإشراف في المجال المالي،
    Cooperation between the territorial Governments, the United Nations and the administering Powers should be intensified, and confidence-building measures should precede a peaceful transfer of power. UN وينبغي تكثيف التعاون بين حكومات الأقاليم والأمم المتحدة والدول القائمة بالإدارة، وينبغي اتخاذ تدابير لبناء الثقة في المرحلة السابقة لعملية النقل السلمي للسلطة.
    The increasing devolution of powers from the federal government to the territorial Governments is incrementally transforming their status within Confederation to one that approaches the status of the provinces. UN ويتحول وضع الأقاليم داخل الإتحاد تدريجياً إلى وضع يشبه إلى حد كبير وضع المقاطعات بفضل السلطات المتزايدة التي تؤول من الحكومة الاتحادية إلى حكومات الأقاليم.
    Currently, the territorial Governments must pay 50 per cent of Medicaid costs, while the federal Government pays the other 50 per cent. UN ففي الوقت الحالي، يجب أن تدفع حكومات الأقاليم 50 في المائة من تكاليف برنامج مديكيد في حين تدفع الحكومة الاتحادية نسبة الـ 50 في المائة المتبقية.
    The Minister maintained that it was made clear to him that the United Kingdom would not be a guarantor for loan arrangements signed by the territorial Governments, neither was it responsible legally, should the countries default.11 UN وذكر الوزير أنه قد أخطر بشكل واضح أن المملكة المتحدة لن تضمن ترتيبات للقروض توقعها حكومات الأقاليم وأنها ليست مسؤولة قانونيا في حالة عجز البلدان عن السداد.
    Currently, the territorial Governments must pay 50 per cent of Medicaid costs, while the federal Government pays the other 50 per cent. UN ففي الوقت الحالي، يجب أن تدفع حكومات الأقاليم 50 في المائة من تكاليف برنامج ميديكيد في حين تدفع الحكومة الاتحادية نسبة الـ 50 في المائة المتبقية.
    Include in the working papers information provided in statements of the representatives of the territorial Governments and civil society, as well as experts, made at the meetings of the Special Committee, the Fourth Committee, and at the regional seminars. UN تدرج في ورقات العمل المعلومات الواردة في بيانات التي يدلي بها ممثلو حكومات الأقاليم والمجتمع المدني والخبراء بها في اجتماعات اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة وفي الحلقات الدراسية الإقليمية.
    8. Calls upon the administering Powers, in cooperation with the respective territorial Governments, to continue to take all necessary measures to counter problems related to drug trafficking, money laundering and other offences; UN 8 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومات الأقاليم كلا على حدة، اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتصدي للمشاكل المتصلة بالاتجار بالمخدرات وغسل النقود وغير ذلك من الجرائم؛
    8. Calls upon the administering Powers, in cooperation with the respective territorial Governments, to continue to take all necessary measures to counter problems related to drug trafficking, money laundering and other offences; UN 8 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومات الأقاليم كلا على حدة، اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتصدي للمشاكل المتصلة بالاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغير ذلك من الجرائم؛
    8. Calls upon the administering Powers, in cooperation with the respective territorial Governments, to continue to take all necessary measures to counter problems related to drug trafficking, money laundering and other offences; UN 8 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومات الأقاليم كلا على حدة، اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتصدي للمشاكل المتصلة بالاتجار بالمخدرات وغسل النقود وغير ذلك من الجرائم؛
    Noting that some territorial Governments have made efforts towards achieving the highest standards of financial supervision and noting also that some territorial Governments have expressed concern about insufficient dialogue between them and the Organisation for Economic Cooperation and Development on that matter, UN وإذ تلاحظ أن بعض حكومات الأقاليم بذلت جهودا لبلوغ أعلى درجات الإشراف في المجال المالي، وإذ تلاحظ أيضا أن بعض الحكومات الإقليمية قد أعربت عن قلقها إزاء عدم كفاية الحوار بينها وبين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن هذه المسألة،
    8. Calls upon the administering Powers, in cooperation with the respective territorial Governments, to continue to take all necessary measures to counter problems related to drug trafficking, money-laundering and other offences; UN 8 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومات الأقاليم كلا على حدة، اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتصدي للمشاكل المتصلة بالاتجار بالمخدرات وغسل النقود وغير ذلك من الجرائم؛
    2. Perspectives of administering Powers and territorial Governments, as well as views of experts on steps towards the completion of the decolonization process: UN 2 - وجهات نظر الدول القائمة بالإدارة وحكومات الأقاليم بالإضافة لوجهات نظر الخبراء بشأن الخطوات الواجب اتخاذها لإنجاز عملية إنهاء الاستعمار:
    As you know, the Havana Seminar was a resounding success and the Committee felt greatly encouraged by the enthusiastic participation of the territorial Governments at the highest levels as well as by the attendance of a record number of Member States, experts and non-governmental organizations concerned with the question of decolonization. UN وكما تعلمون، فإن حلقة هافانا حققت نجاحا باهرا، وكان لما أبدته الحكومات الإقليمية من حماس في مشاركتها على أعلى المستويات، فضلا عن حضور عدد قياسي من الدول الأعضاء، والخبراء، والمنظمات غير الحكومية المعنية بمسألة إنهاء الاستعمار، أثر بالغ التشجيع للجنة.
    Recalling the importance of the previously expressed desire of the territorial Governments of American Samoa and Anguilla for a visiting mission by the Special Committee, UN وإذ تشير إلى أهمية إعراب حكومتي إقليمي أنغيلا وساموا الأمريكية في وقت سابق عن رغبتهما في أن توفد اللجنة الخاصة بعثة زائرة إلى كل منهما،
    The seminar should benefit from the active participation of Committee members, administering Powers and territorial Governments. UN ومن شأن هذه الندوة أن تستفيد من المشاركة النشطة لأعضاء اللجنة والدول القائمة بالإدارة والحكومات الإقليمية.
    Recalling the importance of the previously expressed desire of the territorial Governments of American Samoa and of Anguilla for a visiting mission by the Special Committee, UN وإذ تشير إلى أهمية الرغبة التي سبق لحكومتي إقليمي ساموا الأمريكية وأنغيلا أن أبدتاها بشأن إيفاد اللجنة الخاصة لبعثة زائرة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more