Application of the Convention in the overseas Territories and Crown Dependencies | UN | تطبيق الاتفاقية في أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج |
United Kingdom Overseas Territories and Crown Dependencies | UN | أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج |
Action in the Overseas Territories and Crown Dependencies | UN | الإجراءات المتخذة في أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج |
The Committee notes, however, that the State party's delegation did not include representatives of the overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ أن وفد الدولة الطرف لم يتضمن ممثلين لأقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج. |
In addition, it is concerned that some forms of corporal punishment are lawful in the home, schools and alternative care settings in almost all overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | ويساورها القلق فضلاً عن ذلك، لأن بعض أشكال العقوبة البدنية التي تمارس في المنزل والمدرسة ومؤسسات الرعاية البديلة تعتبر قانونية في معظم أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج. |
In addition, it is concerned that some forms of corporal punishment are lawful in the home, schools and alternative care settings in almost all overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | ويساورها القلق فضلاً عن ذلك، لأن بعض أشكال العقوبة البدنية التي تمارس في المنزل والمدرسة ومؤسسات الرعاية البديلة تعتبر قانونية في معظم أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج. |
Please provide detailed information on mechanisms in place to monitor the implementation of the Convention in the Overseas Territories and Crown Dependencies where the Convention has been extended. | UN | ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن الآليات المعمول بها لرصد تنفيذ الاتفاقية في أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج التي شملت بتطبيق الاتفاقية. |
In particular, the Committee recommends that the State party provide adequate technical and financial assistance to its Overseas Territories and Crown Dependencies for the implementation of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بصفة خاصة بأن تقدم الدولة الطرف مساعدات مالية وتقنية كافية لأقاليمها وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
The State party should expressly prohibit corporal punishment of children in all schools in all British Overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تمنع صراحة العقاب الجسدي للأطفال في جميع المدارس في جميع الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج البريطاني. |
The UK is responsible for the international relations of its Overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | 10 - المملكة المتحدة مسؤولة عن العلاقات الدولية لأقاليمها وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج. |
Similar Orders impose the same restrictions in relation to the Overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | - وتفرض أوامر مماثلة القيود نفسها فيما يتعلق بأقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج. |
In particular, the Committee recommends that the State party provide adequate technical and financial assistance to its Overseas Territories and Crown Dependencies for the implementation of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بصفة خاصة بأن تقدم الدولة الطرف مساعدات مالية وتقنية كافية لأقاليمها وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
It is also concerned about the limited availability of information regarding the implementation of the Covenant in the Overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | كما يساورها القلق إزاء محدودية المعلومات المتاحة بشأن تنفيذ العهد في الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج. |
It is also concerned about the limited availability of information regarding the implementation of the Covenant in the Overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | كما يساورها القلق إزاء محدودية المعلومات المتاحة بشأن تنفيذ العهد في الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج. |
The CTC would also appreciate it if the United Kingdom could also provide it with the corresponding statistics concerning its Overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | سيكون من دواعي تقدير لجنة مكافحة الإرهاب أن توافيها المملكة المتحدة أيضا بالإحصائيات ذات الصلة، المتعلقة بأقاليمها فيما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج. |
A matrix is attached showing which Overseas Territories and Crown Dependencies have ratified the 12 UN Terrorism Conventions. | UN | يرفق طيه جدول يبين أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج التي صدقت على اتفاقيات الأمم المتحدة الاثنـتـي عشـرة المتعلقة بالإرهاب. |
249. The Committee expresses its appreciation to the State party for its fifth and sixth periodic reports, which include information from Northern Ireland, Scotland and Wales, as well from the Overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | 249 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريريها الدوريين الخامس والسادس، اللذين يضمان معلومات من أيرلندا الشمالية واسكتلندا وويلز، وكذلك من أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج. |
Reiterating its recommendation of 1999, the Committee calls for the development and enactment of a unified, comprehensive and overarching national strategy and policy for the implementation of the Convention throughout the United Kingdom, including its Overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | وإذ تكرر توصيتها لعام 1999، فإنها تدعو إلى صوغ واعتماد استراتيجية وسياسات وطنية موحدة وشاملة وجامعة لتنفيذ الاتفاقية في جميع أنحاء المملكة المتحدة، بما في ذلك أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج. |
Reiterating its recommendation of 1999, the Committee calls for the development and enactment of a unified, comprehensive and overarching national strategy and policy for the implementation of the Convention throughout the United Kingdom, including its Overseas Territories and Crown Dependencies. | UN | وإذ تكرر توصيتها لعام 1999، فإنها تدعو إلى صوغ واعتماد استراتيجية وسياسات وطنية موحدة وشاملة وجامعة لتنفيذ الاتفاقية في جميع أنحاء المملكة المتحدة، بما في ذلك أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج. |
28. The GEO is currently working with the Foreign Commonwealth Office (FCO) and the Ministry of Justice (MOJ) to ensure the effective implementation of the Convention in the Overseas Territories and Crown Dependencies (see para. 36). | UN | 28 - وينكب حاليا مكتب الحكومة للمساواة على العمل مع وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة العدل لضمان تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا في أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج (انظر الفقرة 36). |