"terrorism in iraq" - Translation from English to Arabic

    • الإرهاب في العراق
        
    • الإرهابية في العراق
        
    We are steadfast and determined to exterminate and defeat terrorism in Iraq so that it does not spread through the countries of the world, repeating the tragedy. UN نحن عازمون على دحر الإرهاب في العراق حتى لا ينتشر في دول العالم وتتكرر المأساة.
    Defeating terrorism in Iraq is an essential condition for defeating it throughout the world. UN فهزيمة الإرهاب في العراق هي الشرط الضروري لهزيمته على صعيد العالم كله.
    The vast majority of the victims of terrorism in Iraq are Iraqis. UN فالسواد الأعظم من ضحايا الإرهاب في العراق من العراقيين.
    But some of the victims of terrorism in Iraq are foreigners who are helping Iraqis to build a more stable and prosperous country. UN ولكن بعض ضحايا الإرهاب في العراق أجانب يساعدون العراقيين على بناء بلد أكثر استقراراً وازدهاراً.
    The elimination of terrorism in Iraq with international support would enable the displaced persons to return to their homes. UN فالقضاء على الإرهاب في العراق بدعم دولي سيمكن المشردين من العودة إلى ديارهم.
    It denounced all terrorist acts aimed at triggering factional conflicts and called on the international community, the States of the region and the Iraqi Government to cooperate and coordinate with each other in order to combat terrorism in Iraq. UN واستنكر الاجتماع جميع الأعمال الإرهابية التي تستهدف إثارة النزاعات الطائفية، ودعا المجتمع الدولي ودول المنطقة والحكومة العراقية للتعاون والتنسيق فيما بينها لمكافحة الإرهاب في العراق.
    While there have been positive developments in the Middle East, the violence and acts of terrorism in Iraq and in other parts of the region remain causes for grave concern. UN ولئن حدثت تطورات إيجابية في الشرق الأوسط، فإن العنف وأعمال الإرهاب في العراق وفي أجزاء أخرى من المنطقة ما زالت تسبب قلقا بالغا.
    IX. In the context of building confidence and cooperation, there should, in our view, be mechanisms for the exchange of information and for cooperation in combating terrorism in Iraq, and its extension in neighbouring States, in which our three countries would participate. UN تاسعا - نرى من باب بناء جسور الثقة والتعاون أن يجري التوصل إلى آليات لتبادل المعلومات والتعاون في مكافحة الإرهاب في العراق وامتداداته إلى دول الجوار, تشارك فيها بلداننـا الثلاث.
    The Ministers condemned all acts of terrorism in Iraq and recognised that these acts, supported by organised crime, are targeting the Iraqi infrastructure, service sectors and all other aspects of life, and that the most frequent victims of these crimes are the Iraqi people. UN 221 - وشجب الوزراء جميع أعمال الإرهاب في العراق وأقروا بأن هذه الأعمال المدعومة من الجريمة المنظمة تستهدف البنى التحتية وقطاع الخدمات وجميع أشكال الحياة الأخرى في العراق، وبأن ضحايا هذه الجرائم هم في أغلب الأحيان أبناء الشعب العراقي.
    The Ministers condemned all acts of terrorism in Iraq and recognized that these acts supported by organized crime are targeting the Iraqi infrastructure, service sectors and all other aspects of life, and that the most frequent victims of these crimes are the Iraqi people. UN 252 - وشجب الوزراء جميع أعمال الإرهاب في العراق وأقروا بأن هذه الأعمال المدعومة من الجريمة المنظمة تستهدف البنى التحتية وقطاع الخدمات وجميع جوانب الحياة الأخرى في العراق، وبأن ضحايا هذه الجرائم هم في أغلب الأحيان أبناء الشعب العراقي.
    6. To condemn all acts of terrorism in Iraq and call for the immediate cessation of all such acts in order to alleviate the suffering of the Iraqi people, preserve the lives of innocent Iraqis and display respect for their human rights. UN 6 - إدانة كل أعمال الإرهاب في العراق والمطالبة بالوقف الفوري لكل هذه الأعمال تخفيفا لمعاناة الشعب العراقي وحفاظا على أرواح الأبرياء من العراقيين واحتراما لحقوقهم الإنسانية.
    Like all terrorists everywhere in the world, those who are responsible for terrorism in Iraq hate democracy, freedom and humanity. They are abetted in their criminal endeavours by a number of foreigners who have infiltrated Iraq from neighbouring countries. UN إن أولئك المسؤولين عن الإرهاب في العراق يكرهون الديمقراطيـة والحريـة والإنسانية كما يفعل الإرهابيون فـي كل مكان وفي شتى بقاع العالم، ويشاركهم في مسعاهم الإجرامي عدد كبير من الأجانب الذين تسربوا إلى العراق من البلدان المجاورة.
    Victims of terrorism in Iraq UN ضحايا الإرهاب في العراق
    My country has unequivocally condemned all acts of terrorism, without distinction. It reaffirms its support for efforts to counter terrorism in Iraq and to stand up to the threat of takfirist, Wahhabist terrorism, which thrives on radical fatwas that call for the dissemination of rancour and hatred in our societies and that depict terrorism in certain countries as purportedly being popular revolutions. UN لقد أدانت بلادي بوضوح لا لبس فيه كافة الأعمال الإرهابية دون تمييز، وهي تؤكد على دعمها لجهود مكافحة الإرهاب في العراق الشقيق وفي مواجهة خطر الإرهاب التكفيري الوهابي الذي يعيش على الفتاوى المتطرفة الداعية لبث الحقد والكراهية في مجتمعاتنا وتصوير الإرهاب في بعض الدول بوصفه ثورات شعبية مزعومة.
    The Ministers condemned all acts of terrorism in Iraq and recognised that these acts, supported by organised crime, are targeting the Iraqi infrastructure, service sectors and all other aspects of life, and that the usual victims of these crimes are the civilians and the innocent Iraqi people. UN 149 - شجب الوزراء جميع أعمال الإرهاب في العراق وأقروا بأن هذه الأعمال المدعومة من الجريمة المنظمة تستهدف البنى التحتية وقطاع الخدمات وجميع أشكال الحياة الأخرى في العراق، وبأن ضحايا هذه الجرائم هم عادة المدنيون والشعب العراقي البريء.
    The Heads of State or Government condemned all acts of terrorism in Iraq and recognised that these acts, supported by organised crime, are targeting the Iraqi infrastructure, service sectors and all other aspects of life, and that the usual victims of these crimes are the civilians and the innocent Iraqi people. UN 173 - شجب رؤساء الدول والحكومات جميع أعمال الإرهاب في العراق وأقروا بأن هذه الأعمال المدعومة من الجريمة المنظمة تستهدف البنى التحتية وقطاع الخدمات وجميع أشكال الحياة الأخرى في العراق، وبأن ضحايا هذه الجرائم هم عادة المدنيون والشعب العراقي البريء.
    The Heads of State and Government condemned all acts of terrorism in Iraq and recognized that these acts supported by organized crime are targeting the Iraqi infrastructure, service sectors and all other aspects of life, and that the most frequent victims of these crimes are the Iraqi people. UN 257 - أدان رؤساء الدول والحكومات جميع أعمال الإرهاب في العراق وأقروا بأن هذه الأعمال المدعومة من قبل الجريمة المنظمة تستهدف البُنى التحتية وقطاع الخدمات وجميع جوانب الحياة الأخرى في العراق، وأن ضحايا هذه الجرائم هم في أغلب الأحيان أبناء الشعب العراقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more