The Terrorism Prevention Branch is mandated to provide specialized legal assistance for the ratification and implementation of the Convention. | UN | وقد أُوكلت إلى فرع منع الإرهاب مهمّة تقديم المساعدة القانونية المتخصصة من أجل التصديق على الاتفاقية وتنفيذها. |
Member States provided with technical assistance by the Terrorism Prevention Branch have since 2003 completed an estimated 398 new ratifications. | UN | فقد أفضت المساعدة التقنية التي قدّمها فرع منع الإرهاب منذ عام 2003 إلى ما يقارب 398 تصديقا جديدا. |
Therefore, activities related to cybercrime issues and expanded work of the Terrorism Prevention Branch were not supported. | UN | ولذلك فإن الأنشطة المتعلقة بمواضيع جرائم الإنترنت وتوسع عمل فرع منع الإرهاب لم تحظ بالتأييد. |
Therefore, activities related to cybercrime issues and expanded work of the Terrorism Prevention Branch were not supported. | UN | ولذلك فإن الأنشطة المتعلقة بمواضيع جرائم الإنترنت وتوسع عمل فرع منع الإرهاب لم تحظ بالتأييد. |
Estimate 2009: 20 designated staff of the Task Force secretariat and the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime given log-in access to the database of the Executive Directorate | UN | الرقم المقدر لعام 2009: منح 20 موظفا حددت أسماؤهم من أمانة فرقة العمل وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إمكانية الوصول إلى قاعدة بيانات المديرية التنفيذية |
The CIS countries understood the Secretary-General's concern to strengthen the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat. | UN | وأضاف إن بلدان رابطة الدول المستقلة يتفهمون اهتمام الأمين العام بتعزيز فرع منع الإرهاب بالأمانة العامة. |
His delegation was particularly interested in the issue of strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat. | UN | وأعلن أن وفده يعلق أهمية خاصة على مسألة تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة. |
It was noted that that required expanded activities not only by the Terrorism Prevention Branch, but also by other relevant entities of UNODC. | UN | وذُكر أن هذا يتطلب توسيعا للأنشطة، لا من جانب فرع منع الإرهاب فحسب بل من جانب سائر هيئات المكتب ذات الصلة. |
It was noted that that required expanded activities not only by the Terrorism Prevention Branch, but also by other relevant entities of UNODC. | UN | وذُكر أن هذا يتطلب توسيعا للأنشطة، لا من جانب فرع منع الإرهاب فحسب بل من جانب سائر هيئات المكتب ذات الصلة. |
Moreover, Colombia has entered into several bilateral cooperation mechanisms and contributed to the efforts of the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | علاوة على ذلك، انضمت كولومبيا إلى عدة آليات للتعاون الثنائي وساهمت في الجهود التي يبذلها فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
UNODC, in particular its Terrorism Prevention Branch, is strongly committed to continuing to assist Member States in meeting their needs. | UN | 104- ويلتزم المكتب، وخاصة فرع منع الإرهاب التابع له، التزاما قويا بمواصلة مساعدة الدول الأعضاء على تلبية احتياجاتها. |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
UNODC Terrorism Prevention Branch and the Government of Japan | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفرع منع الإرهاب وحكومة اليابان |
United Nations Office on Drugs and Crime Terrorism Prevention Branch | UN | فرع مكافحة الإرهاب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: |
Information on planned technical assistance activities of the UNODC Terrorism Prevention Branch is provided to the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate on a regular basis. | UN | وتتلقى الادارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بانتظام معلومات عن الأنشطة التي يعتزم فرع منع الارهاب التابع للمكتب القيام بها لتقديم مساعدته التقنية. |
Austria is one of the largest voluntary contributors to the Terrorism Prevention Branch. | UN | إن النمسا أحد أكبر المتبرعين لفرع منع الإرهاب. |
The level of voluntary contributions received in 2008 for the activities related to the Terrorism Prevention Branch amounted to $8.25 million. | UN | وقال إن مستوى التبرعات المتلقاة في سنة 2008 من أجل الأنشطة ذات الصلة بفرع منع الإرهاب بلغت 8.25 ملايين دولار. |
The Workshop was organized jointly by the Government of Ecuador and the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وقد عقدت هذه الحلقة بمشاركة حكومة إكوادور وفرع مكافحة الإرهاب في مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة. |
OIF also collaborates with the United Nations Office on Drugs and Crime and the Terrorism Prevention Branch. | UN | وتتعاون المنظمة الدولية للفرانكوفونية مع دائرة منع الإرهاب التابعة لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة وفرع منع الإرهاب. |
The Terrorism Prevention Branch represented UNODC at the meetings of the Task Force in 2007 in Turin, Italy, Vienna and New York. | UN | وقد مثَّل فرعُ منع الإرهاب المكتبَ في اجتماعات فرقة العمل التي عُقدت عام 2007 في تورينو بإيطاليا وفي فيينا ونيويورك. |