"terrorist act or acts" - Translation from English to Arabic

    • عمل أو أعمال إرهابية
        
    • عمل إرهابي أو أعمال إرهابية
        
    • بعمل إرهابي أو أعمال إرهابية
        
    • فعل أو أفعال إرهابية
        
    Prohibiting by law and preventing incitement to commit a terrorist act or acts UN حظر التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية ومنعها بموجب القانون
    The law also effectively covers and prevents incitement to commit a terrorist act or acts. UN ويغطي القانون فعليا أيضا مسألة التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية ومنع هذا التحريض.
    The Austrian Penal Code clearly prohibits incitement to commit a terrorist act or acts. UN يحظر القانون الجنائي النمساوي بوضوح التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية.
    Nigeria does not provide safe haven to terrorists or any one found guilty of incitement to commit terrorist act or acts. UN لا توفر نيجيريا الملاذ الآمن للإرهابيين ولا لأي كان ثبت ضلوعه في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    The Canadian Criminal Code includes a range of measures which target incitement to commit a terrorist act or acts. UN يتضمن القانون الجنائي الكندي مجموعة من التدابير التي تستهدف مكافحة الحض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    1.1 What measures have been adopted to prohibit by law and prevent incitement to commit a terrorist act or acts? UN 1-1 ما هي التدابير التي اتُّخذت لحظر التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية ومنعه بنص القانون؟
    Thus, in those States' view, the inclusion of such offences in their criminal codes serves to implement, at least in part, the Security Council's call upon States to prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts. UN لذلك، في رأي تلك الدول، فإن إدراج هذه الجرائم في قوانينها الجنائية يساعد، على الأقل جزئيا، في تنفيذ دعوة مجلس الأمن الدول بحظر التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية بموجب القانون.
    - Incitement to commit a terrorist act or acts constitutes a terrorist offence under articles 11 and 12 of the 2003 Act mentioned above. UN - يشكل التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية جريمة إرهابية استنادا إلى الفصلين 11 و 12 من قانون سنة 2003 .
    A number of measures to prevent the entry into Azerbaijan of persons guilty of incitement to commit a terrorist act or acts are carried out under bilateral and multilateral cooperation arrangements. UN وينفَّذ بموجب اتفاقات تعاون ثنائية ومتعددة الأطراف عدد من التدابير لمنع الأشخاص المذنبين بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية من دخول أذربيجان.
    Any persons with respect to whom there is credible and relevant information that is giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts can and will be denied visa to enter Suriname. UN يمكن رفض ويُرفض منح تأشيرة الدخول لسورينام لأي أشخاص تتوافر بشأنهم معلومات موثوق بها وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو لإدانتهم بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية.
    1. Measures adopted to prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts UN 1 - التدابير التي اتخذتها المملكة العربية السعودية لكي تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية.
    1. Conspiracy aimed at the perpetration of a terrorist act or acts is punishable by a 10 to 20 years' term. UN " 1 - المؤامرة التي يقصد منها ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية يعاقب عليها بالأشغال الشاقة من عشر سنوات إلى عشرين سنة.
    1. Measures adopted to prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts. UN 1 - التدابير المتخذة من أجل أن تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية
    - However, the prohibition and prevention of incitement to commit a terrorist act or acts and the financing thereof are not yet specifically criminalized under national legislation. UN - لا تجرّم التشريعات الوطنية في مدغشقر تحديدا التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية وتمويلها.
    Denying safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts UN رفض إتاحة ملاذ آمن لأي أشخاص تتوافر عنهم معلومات موثوق بها تفيد بوجود أسباب وجيهة للاعتقاد بضلوعهم في التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية
    Under the laws of Brunei, there is no specific legislation for the offence of terrorist act or acts. UN بموجب قوانين بروني، لا توجد تشريعات محددة تتعلق بجريمة ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    In addition, the Public Order Act could also be applied to prohibit and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts. UN وعلاوة على هذا، يمكن أيضاً تطبيق قانون النظام العام لحظر ومنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    So far, Viet Nam has not received any information on the presence in its territory of any person who incites a terrorist act or acts. UN وحتى الآن، لا توجد لدى فييت نام أية معلومات عن وجود أي شخص على أراضيها أي شخص يحرض على عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    :: Thailand has taken the following measures in order to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts: UN :: اتخذت تايلند التدابير التالية كي تحظر بنص القانون، وتمنع، التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية:
    2.1 What measures does Brazil have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? UN 2-1 ما هي التدابير التي اتخذتها البرازيل لتحظر قانونا ولتمنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    1.1 What measures does Belgium have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? UN 1-1 ما هي التدابير التي اتخذتها بلجيكا لتحظر قانونا ولتمنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    As all necessary legal provisions are in place to prohibit and prevent incitement to commit a terrorist act or acts (see above), no further legal steps are currently under consideration. UN ونظرا لتوافر جميع الأحكام القانونية اللازمة لحظر ومنع التحريض على ارتكاب فعل أو أفعال إرهابية (انظر أعلاه)، فإنه لا ينظر حاليا في اتخاذ المزيد من التدابير القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more