"terrorists and their supporters" - Translation from English to Arabic

    • الإرهابيين ومؤيديهم
        
    • الإرهابيين ومناصريهم
        
    • الإرهابيين وأنصارهم
        
    • الإرهابيين ومن يدعمهم
        
    • الإرهابيين ومن يدعمونهم
        
    • يختبئ وراءه الإرهابيين ومعاونوهم
        
    • الإرهابيين وأعوانهم
        
    • الإرهابيين ومن يساندونهم
        
    It also suffers from a proven vulnerability to abuse by terrorists and their supporters for the funding of terrorist acts. UN كما يعاني من ضعف مؤكد أمام استغلال الإرهابيين ومؤيديهم له لتمويل الأعمال الإرهابية.
    terrorists and their supporters should immediately be brought to justice and their networks disarmed and dismantled. UN وينبغي تقديم الإرهابيين ومؤيديهم إلى العدالة وتفكيك شبكاتهم ونزع أسلحتها.
    The subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters is punishable under the General Criminal Code. UN ويعاقب تخريب الإرهابيين ومناصريهم للمؤسسات التعليمية والثقافية والدينية بموجب القانون الجنائي العام.
    63. One State cited a programme on cooperation between its national counter-terrorism centre and relevant institutions aimed at preventing the subversion of such institutions by terrorists and their supporters. UN 63 - وأشارت إحدى الدول إلى إقامة برنامج للتعاون بين مركزها الوطني لمكافحة الإرهاب والمؤسسات ذات الصلة بهدف منع تخريب تلك المؤسسات من جانب الإرهابيين ومناصريهم.
    2. Steps to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters: UN 2/ التدابير الهادفة إلى التصدي لمحاولات الإرهابيين وأنصارهم لتخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية:
    States should continue to enhance these authorities to identify, disrupt and dismantle the flow of funds to terrorists and their supporters. UN على الدول تعزيز قوانينها للتعرف وتعطيل وتفكيك وصول الموارد المالية إلى الإرهابيين ومن يدعمهم.
    Likewise, a legislative framework is required in order to bring to justice terrorists and their supporters. UN وهذا الإطار التشريعي ضروري أيضا لمحاكمة الإرهابيين ومن يدعمونهم.
    Not only must we avoid inadvertently giving terrorists and their supporters comfort; we must also ensure that our legitimate concern at the complexity of the challenge is not mistaken for a weakening of our collective will to win this war. UN فيجب ألاّ نعطي الإرهابيين ومؤيديهم فرصة للراحة، بل يتعين علينا كذلك كفالة ألاّ يؤول قلقنا المشروع إزاء تعقُّد التحدي على أنه ضعف في إرادتنا الجماعية للانتصار في هذه الحرب.
    What steps is Austria taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN ما هي التدابير التي اتخذتها النمسا لمكافحة التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية التي يكون الدافع إليها التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومؤيديهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    At the national level, the following measures were taken to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, culture and religious institutions by terrorists and their supporters: UN تم على الصعيد الوطني اتخاذ التدابير التالية لمنع التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية بدافع التطرف والتعصب، ولمنع تقويض الإرهابيين ومؤيديهم للمؤسسات التعليمية والثقافية والدينية:
    The Palestinian leadership must also apprehend terrorists and their supporters and hold them accountable for their crimes, in accordance with international obligations, Security Council resolutions and its own signed agreements. UN ويجب على القيادة الفلسطينية أيضا أن تلقي القبض على الإرهابيين ومؤيديهم وتحملهم مسؤولية جرائمهم، بموجب الالتزامات الدولية وقرارات مجلس الأمن والاتفاقات التي وقعتها.
    In order to bring terrorists and their supporters to justice, the Slovak Republic adopted several measures with a view to the protection of targets that are vulnerable to terrorist attacks. UN وبغية تقديم الإرهابيين ومؤيديهم إلى العدالة لمحاكمتهم، اعتمدت الجمهورية السلوفاكية عدة تدابير بهدف حماية الأهداف الضعيفة إزاء الهجمات الإرهابية.
    Providing space in which to challenge the arguments of terrorists and their supporters can also provide affected communities with the chance to offer input into Government counter-terrorism policies. UN ويمكن أيضا لتوفير هامش تُدحض فيه حجج الإرهابيين ومناصريهم أن يتيح الفرصة للمجتمعات المتضررة للإسهام في السياسات الحكومية المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    What steps is your country taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN ما هي الخطوات التي يتخذها بلدكم من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    What steps is Palau taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN ما هي التدابير التي تتخذها بالاو للتصدي للتحريض على ارتكاب أعمال الإرهاب بدافع التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية؟
    Steps to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters UN الخطوات التي اتخذت من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية بدافع من التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية
    What steps is Japan taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN ما هي الخطوات التي تتخذها اليابان من أجل التصدي للتحريض على ممارسة أعمال إرهابية بدافع من التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    2.5 What steps is South Africa taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها جنوب أفريقيا لمكافحة الحض على الأعمال الإرهابية بدافع التطرف والتعصب ولمنع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    States should continue to enhance these authorities to identify, disrupt and dismantle the flow of funds to terrorists and their supporters. UN على الدول تعزيز قوانينها للتعرف وتعطيل وتفكيك وصول الموارد المالية إلى الإرهابيين ومن يدعمهم.
    Judicial cooperation between States and action on bringing terrorists and their supporters to justice UN التعاون القضائي بين الدول واتخاذ إجراءات لتقديم الإرهابيين ومن يدعمونهم إلى العدالة
    Denial of the abuse of asylum and human rights activity as a cover for terrorists and their supporters. UN 4 - رفض إساءة استعمال اللجوء وحقوق الإنسان كغطاء يختبئ وراءه الإرهابيين ومعاونوهم.
    Since terrorists and their supporters are mobilized and desperately committed to attack peace and stability, we must be mobilized and committed much more to protect our common values. UN وبما أنه تجري تعبئة الإرهابيين وأعوانهم ويلتزمون التزاما قاطعا بمهاجمة السلم والاستقرار، علينا أن نعبئ أنفسنا ونلتزم التزاما أكبر بحماية قيمنا المشتركة.
    These grounds can be invoked to deny terrorists and their supporters entry. UN ويمكن الاستناد إلى الأسباب المذكورة أعلاه لرفض دخول الإرهابيين ومن يساندونهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more