I got a text from his phone. Was it you? | Open Subtitles | لقد تلقّيت رسالة من هاتفه هل أنت من أرسلها؟ |
Listen, I got a text from that girl Abby and she and Martha wanna hang out with us again. | Open Subtitles | إسمع, وصلتني رسالة من تلك الفتاة آبي تريد هي و صديقتها مارثا أن تخرجا بصحبتنا مرة أخرى |
I got a text from her Sunday morning, saying she was going there for a few days to cool off. | Open Subtitles | أنا حصلت على النص من لها صباح اليوم الأحد، قائلا أنها كانت تسير هناك لبضعة أيام إلى تهدئة. |
I-I got a text from the hospital about a patient, and I... | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة نصية من المستشفى بخصوص مريض |
Nate got a text from kimber's phone after she died. | Open Subtitles | حصلت نيت نص من هاتفك كيمبر التي وافتها المنية. |
I would keep going, but this text from my dad seems urgent. | Open Subtitles | أريد البقاء معك ولكن تلك الرسالة من أبي تبدو عاجلة |
Uh, you guys, I would love to stay and chat about my unborn king or queen, but I just got a text from... redacted, and he wants to take me to a fancy lunch at... redacted, | Open Subtitles | عن الملك او الاميرة التي لم تولد لكني استلمت رسالة من محجوب |
Got a text from the boss. We're out of here. Now. | Open Subtitles | تلقيتُ رسالة من الرئيسة علينا الخروج في الحال |
The one time I don't want a text from Chili's. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي لا أريد فيها رسالة من "شيليز" |
I find out you're alive through a text from your ex-wife's phone. | Open Subtitles | وجدت أنك حي عبر رسالة من هــاتف زوجتك السابقة. |
Well, this probably isn't the time to rub it in, but I got a text from Axl today. | Open Subtitles | حسنا ربما هذا ليس الوقت المناسب لأقول هذا لكن وصلتني رسالة من أكسل اليوم |
I haven't gotten a text from her in, like, two days. | Open Subtitles | أنا لم حصلت على النص من وظيفتها في، مثل يومين. |
or Insert text from paragraph 30 in section on reporting. | UN | أو أدرج النص من الفقرة 30 في الفرع المتعلق بالتبليغ. |
Insert the text from the UNFF-6 report. | UN | :: أدرج النص من تقرير منتدى الأمم المتحدة السادس المعني بالغابات. |
Thirty minutes ago, I received a text from Zoe. | Open Subtitles | من 30 دقيقة، استلمت رسالة نصية من زوي |
Yo, I'm sorry about that, man. He got a text from his little cousin about his mom. | Open Subtitles | أنا آسف على ما حدث يا صاح وصلته رسالة نصية من قريبه بشأن أمه |
Just got a text from the Treasury Department. | Open Subtitles | حصلتُ للتو على رسالة نصية من وزارة المالية. |
Hey, good timing, I just got a text from Kate a minute ago who's gonna be here in five, so... | Open Subtitles | مهلا، توقيت جيد، أنا فقط حصلت على نص من كيت قبل دقيقة الذي سيعمل هنا في خمسة، وبالتالي... |
Zoe, I just got a text from your father about a gap year? | Open Subtitles | زوي، أنا فقط حصلت على نص من والدك حوالي سنة الفجوة؟ |
So, the text from last night. What did you find? | Open Subtitles | إذن , الرسالة من الليلة الماضية ماذا وجدت؟ |
I just got a text from Sam and Michelle. | Open Subtitles | أنا فقط أصبحتُ a نَصّ مِنْ سام وميشيل. |
Oh, it's a text from John Cena, thanking me personally for all the cheering. | Open Subtitles | أوه, انها رساله من جون سينا اشكرك شخصيا على كل هذا الهتاف. |
Where text from the original treaty has been removed, the words or sentences removed will only be represented by (deleted) in bold typeface. | UN | 19 - وحيث يكون نص وارد في المعاهدة الأصلية قد أزيل، سيكتفي بالإشارة إلى الكلمات أو الجمل التي أُزيلت بعبارة (حذف) مكتوبة بالخط الداكن. |
This annex contains text from paragraphs 55 - 69 (pages 73 - 84) of the revised negotiating text (FCCC/AWGLCA/2009/INF.1), as reordered and consolidated by the co-facilitator of the informal group on mitigation. | UN | يتضمن هذا المرفق نصاً مقتبساً من الفقرات 55-69 (الصفحات 73-84) من النص التفاوضي المنقح (FCCC/AWGLCA/2009/INF.1)، بعد أن أعاد ترتيبها وقام بتجميعها الميسر المشارك للفريق غير الرسمي المعني بالتخفيف. |
Listen, I've just received a text from an unfamiliar number. | Open Subtitles | اسمعي، لقد تلقيتُ للتو رسالة نصيّة من رقم غير معروف. |
This also applies to text from the Kyoto Protocol and to proposals by the Chairmen. | UN | وينطبق ذلك أيضا على النص المستمد من بروتوكول كيوتو وعلى اقتراحات الرئيسين. |
Are you asking'cause of that text from Connor? | Open Subtitles | هل تسألني بسبب تلك الرسالة النصية من (كونور)؟ |
161. Italy and Switzerland suggested adding text from article 1 of ICCPR-OP1 (see paragraph 32 above) at the end of paragraph 1. | UN | 161- واقترحت إيطاليا وسويسرا إضافة نص مقتبس من المادة 1 من البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (انظر الفقرة 32 أعلاه) في نهاية الفقرة 1. |