"text furnished" - Translation from English to Arabic

    • عن النص الانكليزي
        
    • نصا
        
    • عن النص اﻹنكليزي
        
    • نصاً
        
    (spoke in Macedonian; English text furnished by the delegation) UN )تكلم بالمقدونية، الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(.
    President ZHELEV (spoke in Bulgarian; English text furnished by the delegation): I would first of all like to congratulate you, Mr. President, on your election to this responsible post, and to wish you success. UN الرئيس زيليف )تكلم بالبلغارية، والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد( : السيد الرئيس، أود، أولا وقبل كل شيء أن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب المسؤول، وأن أتمنى لكم النجاح.
    Mr. KINKEL (Germany) (spoke in German; English text furnished by the delegation): Please accept my warm congratulations, Sir, on your election as President of the General Assembly at its forty-eighth session. UN السيد كنكل )المانيا( )تكلم باﻷلمانية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: أرجو أن تقبلوا تهانئى الصادقة، سيدي، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    (spoke in Nauruan: English text furnished by the delegation) UN )تكلم باللغة الناوروية: وقدم الوفد نصا بالانكليزية(
    (spoke in Italian; English text furnished by the delegation) UN (تكلم بالإيطالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    (spoke in Portuguese; English text furnished by the President's Office) UN )تكلم بالبرتغالية؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه مكتب الرئيس(
    (spoke in German; English text furnished by the delegation) UN (تكلم بالألمانية؛ وقدم الوفد نصاً بالانكليزية)
    Mr. Kinkel (Germany) (spoke in German; English text furnished by the delegation): Please accept my warm congratulations, Sir, on your election as President of the General Assembly at its fiftieth session. UN السيد كينكل )ألمانيا( )تكلم باﻷلمانية؛ والترجمة شفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: السيد الرئيس، أرجو أن تتقبلوا تهانئي الحارة، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Mr. Ferrero (Italy) (spoke in Italian; English text furnished by the delegation): I wish to thank the General Assembly for having organized this historic international meeting. UN السيد فريرو (إيطاليا) (تكلم بالايطالية والترجمة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد): أود أن أشكر الجمعية العامة على تنظيم هذا الاجتماع التاريخي الدولي.
    Mrs. Michelotti (San Marino) (spoke in Italian; English text furnished by the delegation): The Captains Regent of the Republic of San Marino wish to express their sincere satisfaction at the convening of the Millennium Summit. UN السيدة ميكيلوتي (سان مارينو) (تكلمت بالإيطالية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد): يود حاكما جمهورية سان مارينو الإعراب عن شعورهما بالارتياح العميق لعقد مؤتمر قمة الألفية.
    Mr. Minoves-Triquell (Andorra) (spoke in Catalan; English text furnished by the delegation): The twentieth century has been the century of the great wars, of millions of dead, of the atom and of totalitarianism. UN السيد مينوفيز - تريكول )أندورا(: )تكلم بالكتلانية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: إن القرن العشرين هو قرن الحربين الكبريين، وموت ملايين الناس، والذرة، والديكتاتورية.
    Mr. Hashimoto (Japan) (spoke in Japanese; English text furnished by the delegation): I would like to express my profound gratitude for having been given this opportunity to present my views today. UN السيد هاشيموتو )اليابان( )تكلم باليابانية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: أود أن أعرب عن عميق امتناني لاعطائي هذه الفرصة لعرض آرائي اليوم.
    President Scalfaro (spoke in Italian; English text furnished by the delegation): I know well that this Assembly, which gives voice to the whole world, has met on this occasion to give the President of the Republic of Italy the very great and deeply felt honour of addressing it. UN الرئيس سكالفارو )تكلم بالايطالية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: أعرف حق المعرفة أن هذه الجمعية التي تتكلم باسم العالم أجمع، قد اجتمعت في هذه المناسبة لتخلع على رئيس جمهورية ايطاليا الشرف الرفيع الذي يشعر به من كل أعماقه، شرف مخاطبتها.
    Mr. Azad (Bangladesh) (spoke in Bengali; English text furnished by the delegation): Mr. President, please accept our heartfelt congratulations on the assumption of your high office. UN السيد أزاد )بنغلاديش( )الكلمة بالبنغالية؛ الترجمة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: السيد الرئيس، أرجو أن تتفضلوا بقبول أصدق تهانينا على توليكم منصبكم الرفيع.
    Mr. Forné Molné (Andorra) (spoke in Catalan; English text furnished by the delegation): I should like first to thank for his work the outgoing President, Ismail Razali. UN السيد فورني مولني )أندورا( )تكلم بالقتلونية؛ الترجمة الشفويــة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: أود أولا أن أشكر الرئيس السابق، غزالي اسماعيل، على العمل الذي قام به.
    (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation) UN (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    (spoke in Catalan; English text furnished by the delegation) UN )تكلم بالكتالانية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية(
    Mr. Gama (Portugal) (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation): It is with the greatest pleasure that I congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of this Millennium Assembly. UN السيد غاما (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية وقدم الوفد نصا بالانكليزية): بسعادة بالغة أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة هذه الجمعية الألفية.
    Mr. Gatti (San Marino) (spoke in Italian; English text furnished by the delegation): Allow me first of all to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN السيد غاتي (سان مارينو) (تكلم بالإيطالية وقدم الوفد نصا بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Mr. Soares (Cape Verde) (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation): Let me congratulate you, Sir, on your election to preside over this fifth-fifth session of the General Assembly. UN السيد سواريز (الرأس الأخضر) (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    President Lucinschi (spoke in Romanian; English text furnished by the delegation): Today, at the intersection of centuries and millenniums, it is natural to cast a critical glance over the past in order to have a clearer outlook for the future. UN الرئيس لوسينشي (تكلم بالرومانية؛ قدم الوفد نصا بالانكليزية): اليوم، وعند مفترق القرون والألفيات، من الطبيعي أن نلقي نظرة نقدية على الماضي، حتى تكون لدينا فكرة أوضح عن المستقبل.
    President Ulmanis (spoke in Latvian; English text furnished by the delegation): I congratulate the United Nations on its golden anniversary. UN الرئيس أولمانيس )تكلم باللاتفية، الترجمة عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: أهنئ اﻷمم المتحدة بعيدها الذهبي.
    (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation) UN (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصاً بالانكليزية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more