The text of the amendments introduced by the present report is set out in the annex below. | UN | ويرد نص التعديلات التي يتضمنها هذا التقرير في المرفق أدناه. |
The text of the amendments introduced by the present report is set out in the annex below. | UN | ويرد نص التعديلات التي يتضمنها هذا التقرير في المرفق أدناه. |
The text of the amendments introduced by the present report is contained in the annex below. | UN | ويرد نص التعديلات التي يتضمنها هذا التقرير في المرفق أدناه. |
However, the text of the amendments and corrections provided in documents ECE/TRANS/17/Amend. 1 - 20 cannot be regarded as a certified true copy of the original text deposited with the Depositary, but has been prepared by the UNECE secretariat for information purposes only. | UN | إلا أن نصوص التعديلات والتصويبات الواردة في الوثائق ECE/TRANS/17/Amend.1-20 لا يمكن اعتبارها نسخة مصدقة مطابقة للنص الأصلي المودع لدى الوديع، بل هي نصوص أعدتها أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا للعلم فقط. |
However, the text of the amendments and corrections provided in documents ECE/TRANS/17/Amend.1 - 21 cannot be regarded as a certified true copy of the original text deposited with the Depositary, but has been prepared by the UNECE secretariat for information purposes only. | UN | إلا أن نصوص التعديلات والتصويبات الواردة في الوثائق ECE/TRANS/17/Amend.1-21 لا يمكن اعتبارها نسخة مصدقة مطابقة للنص الأصلي المودع لدى الوديع، بل هي نصوص أعدتها أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا للعلم فقط. |
Having said that, I believe that the text of the amendments proposed by the United States is far-reaching. | UN | وإذ قلت ذلك أعتقــــد أن نص التعديلات التي اقترحتها الولايات المتحدة بعيد اﻷثر. |
The text of the amendments to the 100 series is set out in the annex to the present report. | UN | ويرد نص التعديلات على المجموعة ١٠٠ في مرفق هذا التقرير. |
The text of the amendments to the 200 series is set out in the annex to the present report. | UN | ويرد نص التعديلات على المجموعة ٢٠٠ في مرفق هذا التقرير. |
The text of the amendments to these laws was agreed and sent to state and entity parliaments for passage, as well as to the Judicial Commission of Brčko District. | UN | وتم الاتّفاق على نص التعديلات التي ستُدخل على هذه القوانين وإحالته إلى برلمانيات الدولة والكيانين لاعتماده، وكذلك إلى اللجنة القضائية لمقاطعة برتشكو. |
The text of the amendments is attached to the present bulletin. | UN | ويرد نص التعديلات رفق هذه النشرة: |
It was agreed that the secretariat would finalize the exact text of the amendments to the Regulations for submission to the General Assembly for its approval. | UN | واتُّفق على أن تقوم الأمانة العامة بوضع الصيغة النهائية لذات نص التعديلات التي أُدخلت على النظام الأساسي للصندوق، لعرضها على الجمعية العامة بغرض الموافقة عليها. |
The text of the amendments is attached to the present bulletin. | UN | ويرد نص التعديلات رفق هذه النشرة. |
The text of the amendments is set out in the annex to the present bulletin. | UN | ويرد نص التعديلات في مرفق هذه النشرة: |
15. The text of the amendments to staff rules 203.8, 205.2, 207.21 and 209.11 is reproduced in the annex to the present report. | UN | ١٥ - ويستنسخ في مرفق هذا التقرير نص التعديلات على القواعد ٢٠٣/٨ و ٢٠٥/٢ و ٢٠٧/٢١ و ٢٠٩/١١ من النظام اﻹداري للموظفين. |
The text of the amendments is attached to the present bulletin. | UN | ويرد نص التعديلات رفق هذه النشرة: |
The text of the amendments is attached to the present bulletin. | UN | ويرد نص التعديلات رفق هذه النشرة: |
4/ For the text of the amendments and proposals see annex II to the present report. | UN | )٤( للاطلاع على نص التعديلات والمقترحات، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير. |
However, the text of the amendments and corrections provided in documents ECE/TRANS/17/Amend. 1 - 22 cannot be regarded as a certified true copy of the original text deposited with the Depositary, but has been prepared by the UNECE secretariat for information purposes only. | UN | إلا أن نصوص التعديلات والتصويبات الواردة في الوثائق ECE/TRANS/17/Amend.1-22 لا يمكن اعتبارها نسخة مصدقة مطابقة للنص الأصلي المودع لدى الوديع، بل هي نصوص أعدتها أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا للعلم فقط. |
However, the text of the amendments and corrections provided in documents ECE/TRANS/17/Amend.1-23 cannot be regarded as a certified true copy of the original text deposited with the Depositary, but has been prepared by the UNECE secretariat for information purposes only. | UN | إلا أن نصوص التعديلات والتصويبات الواردة في الوثائق ECE/TRANS/17/Amend.1-23 لا يمكن اعتبارها نسخة مصدقة مطابقة للنص الأصلي المودع لدى الوديع، بل هي نصوص أعدتها أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا للعلم فقط. |
However, the text of the amendments and corrections provided in documents ECE/TRANS/17/Amend.1-24 cannot be regarded as a certified true copy of the original text deposited with the Depositary, but has been prepared by the UNECE secretariat for information purposes only. | UN | إلا أن نصوص التعديلات والتصويبات الواردة في الوثائق ECE/TRANS/17/Amend.1-24 لا يمكن اعتبارها نسخة مصدقة مطابقة للنص الأصلي المودع لدى الوديع، بل هي نصوص أعدتها أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا للعلم فقط. |
However, the text of the amendments and corrections provided in documents ECE/TRANS/17/Amend.1-26 cannot be regarded as a certified true copy of the original text deposited with the Depositary, but has been prepared by the UNECE secretariat for information purposes only. | UN | إلا أن نصوص التعديلات والتصويبات الواردة في الوثائق ECE/TRANS/17/Amend.1-26 لا يمكن اعتبارها نسخة مصدَّقة مطابقة للنص الأصلي المودع لدى الوديع، بل هي نصوص أعدتها أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا للعلم فقط. |