"texts and" - Translation from English to Arabic

    • النصوص
        
    • نصوص القرارات
        
    • والنصوص
        
    • الرسائل و
        
    • نصوص وصور
        
    • مع نصوص
        
    They should submit both their own texts and amendments to existing texts. UN وينبغي أن يقدموا نصوصهم والتعديلات على النصوص الحالية على حد سواء.
    Algeria has adopted a number of important legislative texts and regulations on national solidarity and fighting poverty. UN فقد اعتمدت الجزائر عدداً من النصوص التشريعية واللوائح التنظيمية المهمة عن التضامن الوطني ومكافحة الفقر.
    (iii) address the problem of inconsistency between different linguistic texts; and UN ' 3` معالجة مشكلة عدم التطابق بين مختلف النصوص اللغوية؛
    New legal or administrative measures may have been introduced which deserve the annexure of texts and judicial or other decisions. UN اتخاذ تدابير قانونية أو إدارية جديدة جديرة بأن ترفق بالتقرير نصوصها وكذلك نصوص القرارات القضائية أو القرارات الأخرى.
    Memorandums and accompanying legal texts and drafts concerning legislative aspects of peacekeeping operations UN من المذكرات والنصوص والمشاريع القانونية المقترنة بها المتعلقة بالجوانب التشريعية لعمليات حفظ السلام
    I'm just saying, after all those texts, and then that's the way you treat him?'Cause the texts are all it is. Open Subtitles أنا أقول فحسب ، بعد كل تلك الرسائل و بعدها هذه هي الطريقة التي تعاملينه بها ؟ لأنّ الرسائل هي كل ما سيحصُل عليه
    For Iraq, the recognition of human rights was clearly found in legal texts, and must be put concretely into practice. UN ويرى العراق أن الاعتراف بحقوق الإنسان وارد بوضوح في النصوص القانونية ويجب أن يوضع موضع التنفيذ بشكل ملموس.
    The Government of Estonia facilitated the mission's fact-finding and provided all the necessary texts and translations. UN وقامت الحكومة الاستونية بتيسير عملية تقصي الحقائق التي اضطلعت بها البعثة ووفرت جميع النصوص والترجمات اللازمة.
    CONSIDERATION OF texts and PROCEEDINGS AT THE CLOSING PLENARY UN النظر في النصوص واﻹجراءات في الجلسة العامة الختامية
    We commend the efforts which have been made to streamline the texts and to biennialize when appropriate. UN إننا نثنــي علــى الجهــود التي بذلت لتبسيط النصوص ولتقديمها بالتناوب مرة كل سنتين عند الضرورة.
    CONSIDERATION OF texts and PROCEEDINGS AT THE CLOSING PLENARY UN النظر في النصوص والمداولات في الجلسة العامة الختامية
    The expert from the Division explained that other romanization standards existed which were used in texts and for personal names. UN وشرح خبير الشعبة أن هناك قواعد أخرى للتحويل إلى الحرف اللاتيني، وأنها تستعمل في النصوص وفي أسماء الأشخاص.
    Such dialogue is essential if the Committee wants to develop these texts and ensure that they enjoy broader support in the long term. UN وهذا الحوار ضروري إذا كانت اللجنة تريد تطوير هذه النصوص وكفالة تمتعها بدعم أوسع نطاقا في الأجل الطويل.
    Collect and disseminate legislative texts and other legal materials on the Basel Convention website. UN جمع النصوص التشريعية وغيرها من المواد القانونية ونشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    Collect and disseminate legislative texts and other legal materials on the Basel Convention website. UN جمع النصوص التشريعية وغيرها من المواد القانونية ونشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    New legal or administrative measures may have been introduced which deserve the annexure of texts and judicial or other decisions. UN اتخاذ تدابير قانونية أو إدارية جديدة جديرة بأن ترفق بالتقرير نصوصها وكذلك نصوص القرارات القضائية أو القرارات الأخرى.
    New legal or administrative measures may have been introduced which deserve the annexing of texts and judicial or other decisions. UN اتخاذ تدابير قانونية أو إدارية جديدة جديرة بأن ترفق بالتقرير نصوصها وكذلك نصوص القرارات القضائية أو القرارات الأخرى.
    New legal or administrative measures may have been introduced which deserve the annexing of texts and judicial or other decisions. UN اتخاذ تدابير قانونية أو إدارية جديدة جديرة بأن ترفق بالتقرير نصوصها وكذلك نصوص القرارات القضائية أو القرارات الأخرى.
    Memorandums and accompanying legal texts and drafts concerning legislative aspects of peacekeeping operations UN من المذكرات والنصوص والمشاريع القانونية المقترنة بها المتعلقة بالجوانب التشريعية لعمليات حفظ السلام
    Memorandums and accompanying legal texts and drafts concerning matters indicated in the planned output UN من المذكرات والنصوص والمشاريع القانونية المرافقة المتعلقة بالمسائل الواردة في النواتج المقررة
    The woman who Sergeant Dunne has been exchanging texts and calls with. Open Subtitles المرأة التي كان رقيب دان يتبادل معها الرسائل و المكالمات
    Currently, activities related with placing stop name and address plates and directions signs in texts and illustrations for people with hearing impairment are underway. UN وتجري في الظرف الراهن الأنشطة ذات الصلة بوضع لوحات تحمل أسماء وعناوين المواقف وعلامات على الاتجاه توضحها نصوص وصور للأشخاص ذوي العاهات السمعية؛
    Includes bibliography, appendices with legal texts, and subject index. UN يشمل ثبتا مرجعيا ، وتذييلات مع نصوص قانونية ، وفهرسا بالمواضيع .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more