"texts of draft" - Translation from English to Arabic

    • نصوص مشاريع
        
    These documents include the texts of draft resolutions and draft decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتشمل هذه الوثائق نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها.
    He reiterated his delegation's position that the Committee should avoid revising the texts of draft resolutions after they had been issued and proposing changes to them after they had been adopted. UN وكرر المتحدث تأكيد موقف وفد بلده المتمثل في أن تتجنب اللجنة تنقيح نصوص مشاريع القرارات بعد صدورها، وأن تمتنع عن اقتراح تعديلات عليها بعد اعتمادها.
    C. texts of draft articles 1 to 7 of the draft articles on UN جيم- نصوص مشاريع المواد 1 إلى 7 من مشاريع المواد المتعلقـة بالحماية
    The texts of draft articles 1 to 7 adopted by the Commission at its fifty-fourth session are reproduced below. UN 280- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد 1 إلى 7 التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    The texts of draft articles 1 to 7 with commentaries thereto adopted by the Commission at its fifty-fourth session, are reproduced below. UN 281- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد 1 إلى 7 التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين، مع التعليقات عليها.
    Those reports, contained in documents A/64/401 to A/64/415, include the texts of draft resolutions and decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN إن هذه التقارير الواردة في الوثائق من A/64/401 إلى A/64/415، تتضمن نصوص مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتمادها.
    438. The texts of draft guidelines with commentaries thereto adopted by the Commission at its fiftyseventh session are reproduced below. UN 438- فيما يلي نصوص مشاريع المبادئ التوجيهية مع تعليقاتها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    The European Union proposed that the texts of draft resolutions should instead be circulated to delegations for consideration and that, after an appropriate period had elapsed, the Committee should then proceed to negotiations without awaiting the formal introduction of the draft resolutions. UN ويقترح الاتحاد الأوروبي أن تعمم نصوص مشاريع القرارات على الوفود لتنظر فيها، وأن تنتقل اللجنة، بعد انقضاء فترة مناسبة، إلى إجراء مفاوضات بدون أن تنتظر تقديم مشاريع القرارات رسميا.
    These reports, contained in documents A/63/398 through A/63/409 and A/63/449, include the texts of draft resolutions and decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وهذه التقارير الواردة في الوثائق A/63/398 إلى A/63/409 وفي الوثيقة A/63/449، تشمل نصوص مشاريع القرارات والمقررات الموصَى بأن تعتمدها الجمعية العامة.
    Before concluding, I would like to request that delegations with queries about corrections to the texts of draft resolutions adopted by the Second Committee communicate them to the secretariat of the Second Committee as soon as possible so that the corrections can be made prior to the final issuance of the texts as resolutions of the General Assembly. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أطلب من الوفود التي توجد لديها أية استفسارات بشأن إدخال تصويبات على نصوص مشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن، بأمانة اللجنة الثانية لإدخال هذه التصويبات قبل إصدار النصوص بصفة نهائية كقرارات للجمعية العامة.
    I request delegations with technical corrections to the texts of draft resolutions adopted by the Second Committee to communicate as soon as possible with the Committee secretariat so that those corrections can be made prior to the issuance of the final texts as resolutions of the General Assembly. UN وأرجو من الوفود التي تود إدخال تصويبات فنية على نصوص مشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة الثانية أن تبلغ بها أمانة اللجنة في أقرب وقت ممكن، من أجل إدخال هذه التصويبات قبيل الإصدار النهائي للنصوص بوصفها قرارات للجمعية العامة.
    With respect to the suggestion made by the Secretary-General in paragraph 10 of his note, the Advisory Committee thought that it might be misconstrued as an attempt to formalize a procedure for prior review by the Secretariat of the texts of draft resolutions on personnel questions. UN وفيما يتعلق باقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 10 من مذكرته، ترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن اعتباره محاولة لإضفاء الصبغة الرسمية على إجراء يتمثل في عرض نصوص مشاريع القرارات المتعلقة بمسائل الموظفين مسبقا على نظر الأمانة العامة.
    The texts of draft articles 8 [10], 9 [11] and 10 [14] with commentaries thereto adopted by the Commission at its fifty-fifth session, are reproduced below. UN 153- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد 8[10] و9[11] و10[14] التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين والتعليقات عليها.
    Those reports, contained in documents A/56/547 to A/56/557, included the texts of draft resolutions and decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتشمل تلك التقارير، الواردة في الوثائق من A/56/547 إلى A/56/557، نصوص مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتمادها.
    These reports, contained in documents A/57/518 to A/57/528, include the texts of draft resolutions and decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتتضمن هذه التقارير الواردة في الوثائق من A/57/518 إلى A/57/528 نصوص مشاريع القرارات والمقررات الموصى بأن تعتمدها الجمعية العامة.
    These reports, contained in documents A/56/547 to A/56/557, include the texts of draft resolutions and decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتتضمن هذه التقارير الواردة في الوثائق من A/56/547 إلى A/56/557، نصوص مشاريع القرارات والمقررات الموصى باعتمادها من قِبَل الجمعية العامة.
    These reports, contained in documents A/58/470 to A/58/480, include the texts of draft resolutions and decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتتضمن هذه التقارير، الواردة في الوثائق من A/58/470 إلى A/58/480، نصوص مشاريع القرارات والمقررات التي توصى الجمعية العامة باعتمادها.
    Since delegations must at all times be given the opportunity to participate actively in the process of consideration of texts of draft resolutions, we would also urge the Assembly to explore ways and means that might help to avoid duplication of negotiating mechanisms in the coming years. UN وبما أنــه يجـــب في كل اﻷوقات منح الوفود الفرصة للاشتراك بنشاط فـــي عملية النظر في نصوص مشاريع القرارات، فإننا نحث الجمعية أيضا على استكشاف الطرق والوسائل التي قد تساعد في تجنب ازدواجية اﻵليات التفاوضية في السنوات القادمة.
    51. In the afternoon of 28 October 2009, the three technical committees, established at the 1st plenary meeting, met in parallel sessions in order to discuss various relevant topics and work on the texts of draft resolutions to be submitted to the Conference plenary for consideration and adoption. UN 51 - وبعد ظهر يوم 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، اجتمعت اللجان التقنية الثلاث، التي أنشئت في الجلسة العامة الأولى، في جلسات متوازية من أجل مناقشة مختلف المواضيع ذات الصلة والعمل على نصوص مشاريع القرارات التي ستُعرض على المؤتمر في جلسته العامة للنظر فيها واعتمادها.
    The reports, contained in documents A/65/433 to A/65/445, include the texts of draft resolutions and decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN والتقارير، التي ترد في الوثائق من A/65/433 إلى A/65/445، تتضمن نصوص مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت الجمعية العامة باعتمادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more