"thailand and the" - Translation from English to Arabic

    • تايلند وجمهورية
        
    • وتايلند
        
    • تايلند ووكالة
        
    • تايلند ورئيس
        
    • في تايلند والمركز
        
    • تايلند والمنظمة
        
    • تايلند والوكالة
        
    • تايلند وممثل
        
    • تايلند ومن
        
    The Agreement between Thailand and the Lao People's Democratic Republic on Road Transportation was concluded in 1999. UN وفي عام 1999، أبرم اتفاق بشأن النقل البري بين تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    There were nevertheless serious inadequacies in regulation and supervision of the financial system that, as in Thailand and the Republic of Korea, transmitted the financial crisis into a crisis in the real economy. UN بيد أن نقائص هامة كانت موجودة في تنظيم اشتغال النظام المالي وفي اﻹشراف عليه ونجم عنها، كما حدث في تايلند وجمهورية كوريا، وحولت اﻷزمة المالية الى أزمة في الاقتصاد ككل.
    Statements in explanations of vote before the vote were made by the representatives of Thailand and the Democratic Republic of the Congo. UN أدلى ممثلا تايلند وجمهورية الكونغو الديمقراطية ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The project will be led from Thailand and the participating countries include Cambodia, Philippines, Thailand and Vietnam. UN وسيتم قيادة المشروع من تايلند وتشمل البلدان المشتركة في المشروع كمبوديا والفلبين وتايلند وفييت نام.
    The safrole had originated in South Africa, Thailand and the United States. UN ومنشأ السافرول جنوب أفريقيا وتايلند والولايات المتحدة.
    The Committee noted with appreciation that the Government of Thailand and the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency of Thailand, together with the Office for Outer Space Affairs, planned to hold the seventh United Nations workshop on space law in Bangkok from 16 to 19 November 2010. UN 211- ولاحظت اللجنة مع التقدير أن حكومة تايلند ووكالة تطوير المعلوماتية الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند، تزمعان أن تعقدا، مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي، حلقة العمل السابعة للأمم المتحدة بشأن قانون الفضاء، وذلك في بانكوك من 16 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Thailand and the Republic of Korea concluded four new BITs each. UN وأبرمت كل من تايلند وجمهورية كوريا 4 معاهدات استثمار ثنائية جديدة.
    The project is continuing with good cooperation and understanding between the main partners, China, Thailand and the Islamic Republic of Iran. UN ويتواصل العمل في هذا المشروع بتعاون وتفاهم طيبين بين البلدان الرئيسية المشاركة فيه وهي تايلند وجمهورية ايران الاسلامية والصين.
    Assistance continued to be provided to management institutes in Bangladesh, Colombia, the Gambia, India, Lesotho, Nepal, Panama, Paraguay and government ministerial departments in Mozambique, Thailand and the United Republic of Tanzania. UN واستمر تقديم المساعدات الى معاهد اﻹدارة في باراغواي وبنغلاديش وبنما وغامبيا وكولومبيا وليسوتو ونيبال والهند وإلى إدارات الوزارات الحكومية في تايلند وجمهورية تنزانيا المتحدة وموزامبيق.
    Fighting has occurred mainly in the north-western areas of Anlong Veng and Preah Vihear, along the border with Thailand and the Lao People's Democratic Republic. UN وقد وقعت المعارك أساسا في منطقتي أنلونغ فنغ وبريا فهيار الشماليتين الغربيتين، على طول الحدود بين تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    During the reporting period, the Institute consolidated its training efforts in the two regions, focusing on delivering the programme to students in Thailand and the United Republic of Tanzania. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، وطَّد المعهد جهوده في مجال التدريب في المنطقتين، مركِّزاً على توفير البرنامج لفائدة الطلاب في تايلند وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    The Commission considered, in particular, the cases of Thailand and the United Republic of Tanzania, and the views expressed by an expert of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN ونظرت اللجنة بصورة خاصة في حالة كل من تايلند وجمهورية تنـزانيا المتحدة وفي الآراء التي أعرب عنها أحد خبراء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Beneficiaries for 2009 included Cape Verde, Jordan, Kenya, Thailand and the Government of Southern Sudan. UN واستفاد من ذلك، خلال عام 2009، الأردن وتايلند والرأس الأخضر وكينيا وحكومة جنوب السودان.
    The beneficiaries have been China, Thailand and the Russian Federation. UN وكانت البلدان المستفيدة الاتحاد الروسي وتايلند والصين.
    The beneficiaries have been China, Thailand and the Russian Federation. UN وكان المستفيدون هم الصين وتايلند والاتحاد الروسي.
    Similar entities were launched in India, Pakistan, the Philippines, Thailand and the United Arab Emirates, among other countries. UN وأنشئت كيانات مماثلة في بلدان أخرى من ضمنها الإمارات العربية المتحدة وباكستان وتايلند والفلبين والهند.
    The Czech Republic, Hungary, Ireland, Malaysia, Mexico, Singapore, Thailand and the United Kingdom have all made special efforts of this kind. UN ومن البلدان التي بذلت جهوداً خاصة في هذا المجال أيرلندا وتايلند والجمهورية التشيكية وسنغافورة وماليزيا والمكسيك والمملكة المتحدة وهنغاريا.
    All the participants in the fifteenth session adopted its recommendations, and also agreed that the next session would take place in Bangkok from 26 to 29 January 2010, with the co-sponsorship of the Ministry of Science and Technology of Thailand and the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency. UN وقد اعتمد جميع المشاركين في الدورة الخامسة عشرة توصيات تلك الدورة، كما اتفقوا على أن تعقد الدورة القادمة في بانكوك من 26 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2010، وأن تشترك في رعايتها وزارة العلوم والتكنولوجيا في تايلند ووكالة تطوير المعلوماتية الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية.
    That message had been followed by statements from the Minister for Foreign Affairs of the Palestinian Authority, the representative of Thailand and the Chair of the Committee. UN وقال إن هذه الرسالة أعقبتها بيانات لوزير خارجية السلطة الفلسطينية وممثل تايلند ورئيس اللجنة.
    The programme included theory lectures and sharing of experiences by experts from UN-SPIDER, IWMI, the Indian Institute of Remote Sensing (IIRS), the Indian Space Research Organisation (ISRO), the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency (GISTDA) of Thailand and the National Disaster Reduction Centre of China (NDRCC). UN وتضمَّن البرنامج محاضرات نظرية وتبادل خبرات بين خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الدولي لإدارة موارد المياه والمعهد الهندي للاستشعار عن بُعد والمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء ووكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند والمركز الوطني الصيني للحد من الكوارث.
    The Symposium was organized by the Government of Thailand and the International Organization for Migration (IOM) and was attended by high-ranking representatives from countries in south-east Asia and from the international organizations concerned, including the Director of the United Nations Population Fund. UN ونظمت حكومة تايلند والمنظمة الدولية للهجرة الندوة، وحضرها ممثلون رفيعو المستوى من البلدان الواقعة في جنوب شرق آسيا، ومن المنظمات الدولية المعنية، بما في ذلك مديرة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Over the years, nuclear applications in the fields of human health and agriculture have been the hallmarks of partnership between Thailand and the IAEA. UN وعلى مر السنوات، كانت التطبيقات النووية في ميادين الصحة البشرية والزراعة هي السمات المميزة للشراكة بين تايلند والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In reply to the representatives of Thailand and the Netherlands, she said that trafficking was an act of violence, and that she would coordinate with the Special Rapporteur on violence against women as well as with the Special Rapporteur on the human rights of migrants. UN وفي معرض ردها على ممثلة تايلند وممثل هولندا، قالت إن الاتجار بالأشخاص عمل من أعمال العنف، وإنها ستنسق مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة ومع المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    These groups, who share a similar ethnic background and kinship with the border populations in Thailand, continue to be assisted by the Government of Thailand and the Burmese Border Consortium, which is composed of five non-governmental organizations. UN وتتلقى هذه المجموعات، التي تنتمي إلى نفس اﻷصل العرقي لسكان مناطق الحدود في تايلند وترتبط معهم بصلات القرابة، مساعدات من حكومة تايلند ومن كونسورتيوم حدود بورما الذي يتألف من خمس منظمات غير حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more