"thailand believes that" - Translation from English to Arabic

    • وتعتقد تايلند أن
        
    • تعتقد تايلند أنه
        
    Thailand believes that the transition from peacekeeping to peacebuilding should be seamless and their roles complementary. UN وتعتقد تايلند أن الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام ينبغي أن يكون انتقالا سلسا وأن يكون دورهما دورا تكميليا.
    Thailand believes that human security can only take firm root if the basic needs of peoples are fulfilled and peoples are free from social and economic threats to their well-being. UN وتعتقد تايلند أن أمن البشر لا يمكن أن ترسخ جذوره إلا إذا سدت الاحتياجات الأساسية للشعوب وإلا إذا تحررت الشعوب من التهديدات الاجتماعية والاقتصادية التي تحيق برخائها.
    Thailand believes that a transparent mechanism in the form of a comprehensive database will be able to efficiently and transparently match needs with expertises. UN وتعتقد تايلند أن إنشاء آلية شفافة في شكل قاعدة بيانات شاملة ستكون كفيلة بمطابقة الاحتياجات مع الخبرات بكفاءة وشفافية.
    Thailand believes that with regard to realizing the Conference's objectives, developing countries can achieve much more through cooperation than in isolation. UN تعتقد تايلند أنه فيما يتعلق بتحقيق أهداف المؤتمر، يمكن للبلدان النامية أن تحقق الكثير عن طريق التعاون لا العزلة.
    Thailand believes that the Millennium Development Goals (MDGs) could serve as a basis for defining a more action-oriented Economic and Social Council and for providing more focus to the Council's work and agenda. UN تعتقد تايلند أنه يمكن أن تشكل الأهداف الإنمائية للألفية أساسا لتحديد مجلس اقتصادي واجتماعي ذي منحى عملي أكثر ولجعل برنامج عمل المجلس وجدول أعماله أكثر تركيزا.
    Thailand believes that the report will be a valuable contribution to the discussions at the upcoming annual ministerial review in Geneva. UN وتعتقد تايلند أن هذا التقرير سيكون إسهاما قيما في المناقشات التي ستجري في الاستعراض الوزاري السنوي المقبل بجنيف.
    Thailand believes that the Forum will serve as a very useful vehicle for confidence-building, as openness and dialogue are fundamental if we are to create trust and good relations. UN وتعتقد تايلند أن المحفل سيكون بمثابة وسيلة فعالة جدا لبناء الثقة، حيث أن الانفتاح والحوار لا بد منهما إذا كان لنا أن نولﱢد الثقة ونبني علاقات جيدة.
    Thailand believes that negative security assurances constitute a significant confidence-building measure between nuclear-weapon States and nonnuclear-weapon States and will help strengthen global non-proliferation efforts. UN وتعتقد تايلند أن ضمانات الأمن السلبية تشكل تدبيرا هاما في مجال بناء الثقة بين الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية، وسوف تساعد على تعزيز جهود عدم الانتشار في العالم.
    Thailand believes that, as the Agency charts its future course in the so-called global nuclear order, effective management of the Agency will be crucial to enable it to respond adequately to various proliferation challenges. UN وتعتقد تايلند أن الإدارة الفعالة للوكالة، إذ تخطط منهاج عملها المستقبلي في ما يسمى بالنظام النووي العالمي، سوف تكون ضرورية لتمكينها من التصدي بالشكل المناسب لتحديات الانتشار المختلفة.
    Thailand believes that cooperation at the regional and international levels on global road safety can contribute greatly to the success of our common cause. UN وتعتقد تايلند أن التعاون على الصعيدين الإقليمي والدولي بشأن سلامة الطرق على الصعيد العالمي يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في نجاح قضيتنا المشتركة.
    Thailand believes that this effort to form and generate world public opinion against nuclear weapons and other weapons of mass destruction should continue to be pursued at a vigorous pace. UN وتعتقد تايلند أن هذا الجهد الذي يُبذل لتشكيل وتوليد رأي عام عالمي مناهض لﻷسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل ينبغي أن يستمر بذله بخطى أنشط.
    Thailand believes that one of the main tasks of the United Nations is to set standards in international law, and in recent years there has been an encouraging trend towards efforts to advance the cause of international law through the creation of legal norms and instruments. UN وتعتقد تايلند أن إحدى مهام اﻷمم المتحدة الرئيسية هي وضع معايير في القانون الــدولي، وظهر في السنوات اﻷخيرة اتجاه مشجع لبذل جهود للنهــوض بقضية القانون الدولي عن طريق وضع معايير وصكوك دولية.
    Thailand believes that the time to act is now, and we stand ready with our partners to act as a bridge between worlds and to help bridge the world's divides. UN وتعتقد تايلند أن وقت العمل حان الآن، ونحن على استعداد مع جيراننا للعمل كجسر بين أنحاء العالم، وللمساعدة على تبديد الانقسامات الحاصلة في العالم.
    Thailand believes that the NPT is of vital importance and should be extended when States parties deliberate this matter in April 1995. UN وتعتقد تايلند أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لها أهمية حيوية ويجب تمديدها عندما تتداول الدول اﻷطراف في هـــذا اﻷمر في نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    Thailand believes that that is an area where partnership is still required and should be further strengthened, with the full involvement of all sectors of society at all levels, if we want global road safety to be a truly global agenda, with global achievement for all. UN وتعتقد تايلند أن هذا مجال لا تزال توجد فيه حاجة إلى الشراكة وينبغي تقويتها، بمشاركة كاملة من جميع الجهات الفاعلة في المجتمع على جميع المستويات، لكي تكون السلامة على الطرق على صعيد عالمي برنامجاً عالمياً حقاً، يحقق إنجازات عالمية للجميع.
    As regards the technical assistance in the area of competition policy already being provided by a number of donors, including the World Bank, UNCTAD, the OECD and a number of individual Governments, Thailand believes that more could be achieved with the available resources if there was greater coordination of the activities involved. UN وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية في مجال سياسات المنافسة التي يقدمها فعلا عدد من الجهات المانحة، بما فيها البنك الدولي والأونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وعدد من الحكومات، تعتقد تايلند أنه يمكن إنجاز المزيد بفضل الموارد المتاحة لو نسقت الأنشطة المعنية تنسيقاً أكبر.
    On the NPT, in particular, Thailand believes that further efforts should be made by States Parties to fulfil their obligations under articles IV and VI of the Treaty and, to this end, we look forward to actively participating in the process leading to the NPT review conference in the year 2000, beginning with the first Preparatory Committee meeting next year. UN وبالنسبة لمعاهدة عدم الانتشار على وجه الخصوص، تعتقد تايلند أنه ينبغي للدول اﻷطراف أن تبذل مزيدا من الجهود للوفاء بالتزاماتها بموجب المادتين الرابعة والسادسة من المعاهدة، ولتحقيق هذه الغاية، نتطلع إلى مشاركة نشطة في العملية المؤدية إلى مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في عام ٠٠٠٢، التي ستبدأ بأول اجتماع للجنة التحضيرية في العام القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more