"thailand welcomes the" - Translation from English to Arabic

    • وترحب تايلند
        
    • ترحب تايلند
        
    • تايلند ترحب
        
    • وتايلند ترحب
        
    Thailand welcomes the ASEAN Chair's statement calling for ASEAN solidarity and the early resolution of the issue. UN وترحب تايلند ببيان رئيس رابطة أمم جنوب شرق آسيا الداعي إلى تحقيق تضامن الرابطة وإيجاد تسوية للمسألة في أقرب وقت.
    Thailand welcomes the role played by the United Nations during the past year. UN وترحب تايلند بالدور الذي قامت به الأمم المتحدة خلال السنة الماضية.
    Thailand welcomes the spirit of flexibility and compromise shown by the parties concerned during the process of negotiation. UN وترحب تايلند بروح المرونة والحلول التوفيقية التي تحلت بها الأطراف المعنية خلال عملية المفاوضات.
    It is with this belief that Thailand welcomes the historic Advisory Opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons. UN وبهذا الاعتقاد، ترحب تايلند بالفتوى التاريخية لمحكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها.
    This is why Thailand welcomes the reform-action initiatives and proposals recently put forward by the Secretary-General. UN ولهذا ترحب تايلند بمبادرات ومقترحات اﻹصلاح التي تقدم بها اﻷمين العام مؤخرا.
    For this reason, Thailand welcomes the appointment by the Secretary-General of a de-mining expert with an overall coordinating role between the Departments of Humanitarian Affairs and Peace-keeping Operations. UN ولهذا السبب فإن تايلند ترحب بتعيين اﻷمين العام خبير في تطهير اﻷلغام مناط به دور تنسيقي عام بين إدارتي الشؤون اﻹنسانية وعمليات حفظ السلم.
    Thailand welcomes the opportunity for the General Assembly to review the progress thus far in implementing the Political Declaration. UN وترحب تايلند بالفرصة المتاحة للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ الإعلان السياسي.
    Thailand welcomes the successful conclusion of the first biennial meeting, chaired by Japan. UN وترحب تايلند بالاختتام الناجح لأول اجتماع من الاجتماعات التي تعقد مرة كل سنتين، المعقود برئاسة اليابان.
    Thailand welcomes the signing of this Agreement, for it manifests the constructive development of the peace process. UN وترحب تايلند بتوقيع هذا الاتفاق ﻷنه دليل على التطور البناء في عملية السلام.
    Thailand welcomes the comprehensive report of the Secretary-General concerning international cooperation on humanitarian assistance in natural disasters, from relief to development. UN وترحب تايلند بالتقرير الشامل للأمين العام المتعلق بالتعاون الدولي بشأن المساعدة الإنسانية في الكوارث الطبيعية، ابتداء من الإغاثة وانتهاء بالتنمية.
    Thailand welcomes the establishment of the Central Emergency Response Fund (CERF) to fill that gap and takes note with appreciation of the timely response it puts on the ground. UN وترحب تايلند بإنشاء الصندوق المركزي لمواجهة حالات الطوارئ بغية سد تلك الفجوة وتنوه مع شعور بالتقدير بالاستجابة الحسنة التوقيت التي يقدمها الصندوق على أرض الواقع.
    Thailand welcomes the recent ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) by Algeria and other States and is accelerating efforts to ratify the CTBT, hopefully, by 2004. UN وترحب تايلند بمصادقة الجزائر ودول أخرى في الآونة الأخيرة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، كما أنها تُعجل بالجهود الرامية، كما نأمل، إلى المصادقة على هذه المعاهدة بحلول عام 2004.
    Thailand welcomes the outcome of the Eighth Meeting of States Parties to the Convention, held in Jordan last November. UN وترحب تايلند بالنتيجة التي خلص إليها الاجتماع الثامن للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي عقد في الأردن في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي.
    Secondly, Thailand welcomes the Secretary-General's plan to bring about greater coherence, efficiency and effectiveness among the various United Nations agencies and programmes in host countries. UN ثانيا، ترحب تايلند بخطة الأمين العام لإيجاد قدر أكبر من التماسك والكفاءة والفعالية فيما بين مختلف وكالات الأمم المتحدة وبرامجها في البلدان المضيفة.
    Furthermore, with the adoption of the resolution on the review of UNISPACE III, adopted without a vote, Thailand welcomes the decision made by the Assembly to conduct the review at its fifty-ninth session. UN وعلاوة على ذلك، وباعتماد القرار المتعلق باستعراض مؤتمر اليونيسبيس الثالث دون تصويت، ترحب تايلند بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة بإجراء الاستعراض في دورتها التاسعة والخمسين.
    In a related area, Thailand welcomes the important decision of the Special Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention in 1994 to establish an Ad Hoc Group to consider appropriate means to strengthen the Convention, including possible verification measures. UN وفي مجال ذي صلة، ترحب تايلند بالقرار الهام الذي اتخذه المؤتمر الخـــاص بالــدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية في عام ١٩٩٤ بإنشاء فريق مخصص للنظر فـــي اتخــــاذ وسائل مناسبة لتعزيز الاتفاقية بما في ذلك وضــع تدابير للتحقق.
    In that regard, Thailand welcomes the creation of UN Women and is confident that, under the leadership of Her Excellency Ms. Michelle Bachelet, marked improvement in global gender equality and women's empowerment will be made. UN وفي ذلك الصدد، ترحب تايلند بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وتثق بأن تحسنا مشهودا سوف يتحقق في المساواة الجنسانية وتمكين المرأة على النطاق العالمي في ظل قيادة سعادة السيدة ميشيل باتشيليت.
    Thailand welcomes the 64-point action plan for the three pillars of the Treaty, as well as the recommended practical steps towards implementation of the 1995 resolution on the Middle East. UN ترحب تايلند بخطة العمل المكونة من 64 نقطة للركائز الثلاثة للمعاهدة، فضلا عن الخطوات العملية الموصى بها نحو تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذ في عام 1995.
    Here, Thailand welcomes the active role of the Alliance of Civilizations, especially the increased contribution of its Group of Friends and the development of its global civil society network. UN وفي هذا الصدد، ترحب تايلند بالدور الفعال لتحالف الحضارات، وبخاصة زيادة إسهام فريق أصدقائه وتطوير شبكة المجتمع المدني العالمية التابعة له.
    Thailand welcomes the entry into force in February 2011 of the New START treaty between the Russian Federation and the United States. UN إن تايلند ترحب ببدء نفاذ المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    Thailand welcomes the progress achieved at the three preparatory meetings in 2010 and 2011, and looks forward to participating in the United Nations Arms Trade Treaty Conference in 2012. UN إن تايلند ترحب بالتقدم الذي تحقق خلال الاجتماعات التحضيرية الثلاثة في عامي 2010 و 2011، وتتطلع إلى المشاركة في مؤتمر معاهدة الأمم المتحدة لتجارة الأسلحة سنة 2012.
    Thailand welcomes the reaffirmation of the Monterrey Consensus and other proposals on innovative financing for development. UN وتايلند ترحب بإعادة التأكيد على توافق آراء مونتيري والاقتراحات الأخرى بشأن إيجاد وسائل مبتكرة لتمويل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more