"than iraq" - Translation from English to Arabic

    • غير العراق
        
    • غير غزو العراق
        
    than Iraq or Kuwait 28 - 35 11 UN والتي يكون فيها بلد الاستخدام غير العراق أو
    Of these, six per cent indicated a country of departure other than Iraq or Kuwait. UN و٦ في المائة من هؤلاء ذكروا بلد مغادرة غير العراق أو الكويت.
    Preparedness of States other than Iraq for the effective implementation of the mechanism UN استعداد الدول اﻷخرى غير العراق لتنفيذ اﻵلية بشكل فعال
    Effective date for notifications by States other than Iraq UN موعد بدء تنفيذ اﻹخطارات المقدمة من الدول اﻷخرى غير العراق
    However, these difficulties prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait show that there were reasons other than Iraq's invasion which had caused the Project to fall behind schedule. UN غير أن هذه الصعوبات التي نشأت قبل غزو العراق واحتلاله للكويت تبيّن وجود أسباب غير غزو العراق أدت إلى تأخر تنفيذ المشروع عن الموعد المحدد.
    Pursuant to decision 1, such claims would be outside the Commission's jurisdiction, unless the claimants in question have bona fide dual nationality of a State other than Iraq. UN وطبقا للمقرر ١، فإن مطالبات كهذه تخرج عن نطاق اختصاص اللجنة، ما لم يكن أصحاب هذه المطالبات يحملون بحسن نية جنسية دولة أخرى غير العراق.
    It also includes a number of Middle Eastern nationals from countries other than Iraq or the Syrian Arab Republic, but who have been associated with the group for some time. UN وهو يضم أيضا عددا من مواطني الشرق الأوسط من بلدان غير العراق والجمهورية العربية السورية، ولكنهم مرتبطون بالجماعة منذ مدة.
    Note 2: For Iraqi-owned or leased civil aircraft, review of parts and components for normal maintenance is not required if the maintenance is performed in a country other than Iraq. UN ملاحظة 2: لا يتوجب استعراض القطع والمكونات اللازمة للصيانة العادية للطائرات المدنية المملوكة أو المستأجرة من قبل العراق إذا تمت الصيانة في بلد غير العراق.
    Contracts between parties from States other than Iraq or Kuwait UN 4- العقود بين أطراف من دول أخرى غير العراق أو الكويت
    Note 2: For Iraqi-owned or leased civil aircraft, review of parts and components for normal maintenance is not required if the maintenance is performed in a country other than Iraq. UN ملاحظة 2: لا يتوجب استعراض القطع والمكونات اللازمة للصيانة العادية للطائرات المدنية المملوكة أو المستأجرة من قبل العراق إذا تمت الصيانة في بلد غير العراق.
    D. C6-Salary claims with country of employment other than Iraq or Kuwait UN دال- المطالبات من الفئة جيم/٦ المتعلقة بالمرتبات والتي يكون فيها بلد الاستخدام غير العراق أو الكويت
    Of such persons, 72 were evacuated from Iraq and Kuwait, 78 from Saudi Arabia and 87 from Turkey and countries in the Middle East other than Iraq, Kuwait and Saudi Arabia. UN وبلغ عدد الأشخاص الذين تم إجلاؤهم من العراق والكويت 72 شخصاً، ومن المملكة العربية السعودية 78 شخصاً، ومن تركيا وبلدان في الشرق الأوسط غير العراق والكويت والمملكة العربية السعودية 87 شخصاً.
    The Panel therefore recommends that no compensation be awarded with respect to the evacuation of Mitsubishi employees and their dependants from countries other than Iraq, Kuwait and Saudi Arabia.2. UN ولذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض في ما يتعلق بإجلاء موظفي ميتسوبيشي وعائلاتهم من بلدان أخرى غير العراق والكويت والمملكة العربية السعودية.
    In that claim, the Panel recommended that a corporation which is incorporated or organized under the laws of a State other than Iraq is not an Iraqi entity and may claim before the Commission. UN وأوصى الفريق في تلك المطالبة بأن الشركة التي تكون مساهِمة أو منظَمة بموجب قوانين دولة غير العراق لا تُعتبر كياناً عراقياً ويجوز لها أن تقدم مطالبات إلى اللجنة.
    As noted above, all additional purchases coming from countries other than Iraq or Austria were to be financed by IMP Metall in the amount of ATS 20,000,000. UN وكما ذكر أعلاه، كان على أي إم بي ميتال تمويل كافة المشتريات الأخرى الموردة من بلدان غير العراق أو النمسا بمبلغ 000 000 20 شلن نمساوي.
    The Panel also requested that the secretariat research the range and use of Iraqi SCUD missiles during the period of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait and the location of any military actions that were conducted by either side in countries other than Iraq and Kuwait. UN كذلك طلب الفريق أن تبحث اﻷمانة مدى واستخدام صواريخ " سكود " العراقية خلال فترة غزو العراق للكويت واحتلاله له وموقع أية عمليات عسكرية أجراها أي من الجانبين في بلدان غير العراق والكويت.
    In particular, the Government of Iraq categorically refused to endorse any plan for the distribution of increased income “if it is prepared by any party other than Iraq”. UN وعلى وجه الخصوص، رفضت حكومة العراق بشكل قاطع الموافقة على أي خطة لتوزيع الدخل الزائد " يعدها أي طرف غير العراق " .
    See generally Second Report, paras. 44-51. (ii) Considerations in respect of certain claims for C6-Salary losses with country of employment other than Iraq or Kuwait UN ' 2 ' اعتبارات تخص بعض المطالبات بالتعويض عن الخسائر من الفئة " جيم/6 " المتعلقة بالأجور بحسب بلد الاستخدام غير العراق أو الكويت
    If the debt arose prior to 2 May 1990 or if the debt came due for payment after 2 August 1991, the loss is attributable to reasons other than Iraq's invasion and occupation of Kuwait and is therefore not compensable. UN فإن نشأ الدين قبل 2 أيار/مايو 1990 أو أصبح واجب السداد بعد 2 آب/أغسطس 1991 نُسبت الخسارة إلى أسباب غير غزو العراق واحتلاله للكويت وكانت غير قابلة للتعويض.
    The Panel recognizes that some of the damage to the desert ecology of Saudi Arabia may be due to causes other than Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 630- ويسلّم الفريق بأن بعض هذا الضرر الذي أصاب الحالة الإيكولوجية لصحراء المملكة العربية السعودية ربما يعزى إلى أسباب غير غزو العراق واحتلاله للكويت.
    GPIC further argued that the fluctuations in the international prices of ammonia and methanol were driven by factors other than Iraq's invasion of Kuwait and the military events that ensued, as there were even greater fluctuations in the years preceding and subsequent to Iraq's invasion of Kuwait. UN وادعت الشركة أيضاً أن التقلبات في الأسعار الدولية للأمونيا والميثانول تأثرت بعناصر أخرى غير غزو العراق للكويت والأحداث العسكرية المترتبة عليه، نظراً إلى وجود تقلبات أكبر في السنوات السابقة والسنوات اللاحقة لغزو العراق للكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more