"than it had reported in" - Translation from English to Arabic

    • عما أبلغت عنه في
        
    • عما كانت قد أبلغت عنه في
        
    • عما كانت قد أبلغت به في
        
    The Czech Republic reported 24 fewer anti-personnel mines than it had reported in 2010. UN وأبلغت الجمهورية التشيكية عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بأربعة وعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Luxembourg reported 201 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت لكسمبرغ عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائتين وواحد من الألغام عما أبلغت عنه في عام 2010.
    The Netherlands reported 193 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت هولندا عن عدد من الألغام المحتفظ بها يقل بمائة وثلاثة وتسعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Bosnia and Herzegovina, in 2010, reported 145 fewer mines than it had reported in 2009. UN وأبلغت البوسنة والهرسك، في عام 2010، عن تراجع عدد الألغام التي تحتفظ بها ب145 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009.
    Bulgaria, in 2010, reported 10 fewer mines than it had reported in 2009. UN وأبلغت بلغاريا، في عام 2010، عن تراجع عدد الألغام التي تحتفظ بها ب10 ألغام عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009.
    Eritrea, in 2010, reported 63 more mines than it had reported in 2009. UN وأبلغت إريتريا، في عام 2010، عن زيادة عدد ما تحتفظ به من الألغام ب63 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009.
    Peru reported 20 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت بيرو عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Spain reported 6 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت إسبانيا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بستة ألغام عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Sweden reported 214 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت السويد عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائتين وأربعة عشر لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Yemen reported 240 more anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت اليمن عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يزيد بمائتين وأربعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    The Czech Republic reported 24 fewer anti-personnel mines than it had reported in 2010. UN وأبلغت الجمهورية التشيكية عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بأربعة وعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Luxembourg reported 201 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت لكسمبرغ عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائتين وواحد من الألغام عما أبلغت عنه في عام 2010.
    The Netherlands reported 193 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت هولندا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائة وثلاثة وتسعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    France, in 2010, reported 27 fewer mines retained than it had reported in 2009. UN وأفادت فرنسا، في عام 2010، بالاحتفاظ بعدد يقل ب27 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009.
    Namibia, in 2010, reported 1,000 fewer mines than it had reported in 2009. UN وأبلغت ناميبيا، في عام 2010، عن الاحتفاظ بعدد يقل ب000 1 لغم عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009.
    The Netherlands, in 2010, reported 199 fewer mines retained than it had reported in 2009. UN وأفادت هولندا، في عام 2010، بالاحتفاظ بعدد يقل ب199 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009.
    Bosnia and Herzegovina, in 2010, reported 145 fewer mines than it had reported in 2009. UN وأبلغت البوسنة والهرسك، في عام 2010، عن تراجع عدد الألغام التي تحتفظ بها ب145 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009.
    Bulgaria, in 2010, reported 10 fewer mines than it had reported in 2009. UN وأبلغت بلغاريا، في عام 2010، عن تراجع عدد الألغام التي تحتفظ بها ب10 ألغام عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009.
    Eritrea, in 2010, reported 63 more mines than it had reported in 2009. UN وأبلغت إريتريا، في عام 2010، عن زيادة عدد ما تحتفظ به من الألغام ب63 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009.
    France, in 2010, reported 27 fewer mines retained than it had reported in 2009. UN وأفادت فرنسا، في عام 2010، بالاحتفاظ بعدد يقل ب27 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009.
    Spain, in 2010, reported 62 fewer mines retained than it had reported in 2009. UN وفي عام 2010، أفادت إسبانيا بأنها احتفظت بعدد من الألغام يقل ب62 لغماً عما كانت قد أبلغت به في عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more