"than the country" - Translation from English to Arabic

    • غير بلد
        
    • غير البلد
        
    a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule. UN أ - أخذ إجازة زيارة الوطن المنصوص عليها في هذه القاعدة، في بلد آخر غير بلد الجنسية.
    ∙ Approval of home leave to a country other than the country of nationality. UN ● الموافقة على إجــازة لزيــارة الوطن إلـى بلد آخر غير بلد الجنسية.
    a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. UN أ - أخذ إجازة زيارة الوطن المنصوص عليها في هذه القاعدة، في بلد آخر غير بلد الجنسية، في ظروف استثنائية وقاهرة.
    a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. UN أ - أخذ إجازة زيارة الوطن المنصوص عليها في هذه القاعدة، في بلد آخر غير بلد الجنسية، في ظروف استثنائية وقاهرة.
    i. they are citizens of a country other than the country in which they are residing; and UN ' 1` إذا كانوا من مواطني بلد غير البلد الذي يقيمون فيه؛
    a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. UN أ - أخذ إجازة زيارة الوطن المنصوص عليها في هذه القاعدة، في بلد آخر غير بلد الجنسية، في ظروف استثنائية وقاهرة.
    It determines for instance which national law applies if people of a different nationality get married or divorced in another country than the country of their nationality. UN وهو يحدد على سبيل المثال أي قانون وطني ينطبق إذا كان الأشخاص المختلفو الجنسية يتزوجون أو يطلقون في بلد آخر غير بلد جنسيتهم.
    A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule. UN أ - أخذ إجازة زيارة الوطن المنصوص عليها في هذه القاعدة، في بلد آخر غير بلد الجنسية.
    a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. UN أ - إسناد صفة الوطن، في الظروف الاستثنائية والقهرية، لبلد آخر غير بلد الجنسية لأغراض تطبيق هذه القاعدة.
    a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. UN أ - إسناد صفة الوطن في الظروف الاستثنائية والقهرية، لبلد آخر غير بلد الجنسية، لأغراض تطبيق هذه القاعدة.
    a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. UN أ - إسناد صفة الوطن، في الظروف الاستثنائية والقهرية، لبلد آخر غير بلد الجنسية لأغراض هذه القاعدة.
    a. A country other than the country of nationality as the home country for the purposes of this rule. UN أ - إسناد صفة الوطن لبلد آخر غير بلد الجنسية لأغراض هذه القاعدة.
    a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. UN أ - أخذ إجازة زيارة الوطن المنصوص عليها في هذه القاعدة، في بلد آخر غير بلد الجنسية، في ظروف استثنائية وقاهرة.
    a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. UN أ - أخذ إجازة زيارة الوطن المنصوص عليها في هذه القاعدة، في بلد آخر غير بلد الجنسية، في ظروف استثنائية وقاهرة.
    4. Rule 105.3 (d) (iii), Home leave, is amended to provide that staff members should be able to travel to a country other than the country of their nationality for home leave if they have close family or personal ties in that country. UN 4 - وتعدل القاعدة 105/3 (د) ' 3`، إجازة زيارة الوطن، لتنص على أن بإمكان الموظف أن يسافر إلى بلد غير بلد جنسيته لقضاء إجازة زيارة الوطن إذا كانت للموظف روابط أسرية أو شخصية وثيقة في ذلك البلد.
    10. Rule 205.2 (c), Home leave, is amended to provide that project personnel should be able to travel to a country other than the country of their nationality for home leave if they have close family or personal ties in that country. UN 10 - وتعدل القاعدة 205/2 (ج)، إجازة زيارة الوطن، لتنص على أن بإمكان موظفي المشاريع أن يسافروا إلى بلد غير بلد جنسيتهم لقضاء إجازة زيارة الوطن إذا كانت لهم روابط أسرية أو شخصية وثيقة في ذلك البلد.
    (b) For participants in the General Service category whose country of residence after separation is other than the country of their duty station at the time of separation: UN (ب) بالنسبة للمشتركين من فئة الخدمات العامة الذين يكون بلد إقامتهم غير بلد مركز عملهم وقت انتهاء الخدمة:
    5. The organization does not have the power to define the duty station for purposes of residence in such a way as to extend it into a country other than the country of employment inasmuch as it cannot force upon another country what it can require of the headquarters country, particularly the presence of its officials. UN ٥ - وليس للمنظمة سلطة لتعريف مركز العمل ﻷغراض السكن بحيث توسع نطاق التعريف ليشمل بلدا آخر غير بلد العمل، ذلك أنها لا تستطيع أن تفرض على بلد آخر ما تستطيع أن تشترطه على بلد المقر، وبوجه خاص وجود موظفيها.
    they are citizens of a country other than the country in which they are residing; and UN :: إذا كانوا من مواطني بلد غير البلد الذي يقيمون فيه؛
    As part of that report, the Secretary-General highlighted the issue of renouncing permanent resident status as an outstanding matter and reiterated his invitation to the General Assembly to reconsider the policy that required staff members to renounce permanent resident status in a country other than the country of their nationality before recruitment. UN وفي إطار ذلك التقرير، سلط الأمين العام الضوء على مسألة التخلي عن مركز الإقامة الدائمة باعتبارها من المسائل المعلقة، وكرر دعوته إلى الجمعية العامة أن تعيد النظر في السياسة التي تشترط على الموظفين التخلي عن مركز الإقامة الدائمة في بلد غير البلد الذي يحملون جنسيته قبل تعيينهم.
    Thus the question of the requirement of being a national of a country other than the country affected by the mercenary's activity must be reconsidered and analysed in greater depth, so that the definition lays more emphasis on the nature and aim of the unlawful act to which an agent is connected by payment. UN وبالتالي فإن مسألة اشتراط أن يكون الشخص من رعايا بلد آخر غير البلد المتضرر من نشاط المرتزقة هي مسألة يجب إعادة النظر فيها وتحليلها بمزيد من التعمق بحيث يشدد التعريف بدرجة أكبر على طبيعة وغاية الفعل غير المشروع الذي يرتبط به العميل الذي يتصرف مقابل أجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more