Yeah, well, believe it or not, she's more of a conservative than you are when it comes to taxes. | Open Subtitles | نعم، صدق ذلك أو لا أنها محافظة أكثر منك عندما يتعلق الأمر بالضرائب |
I know there's been some tension, and I'm probably more to blame than you are. | Open Subtitles | أعلم أنه كان هناك بعض التوتر والذي ألام فيه أنا أكثر منك ربما. |
And I don't need you to be anything more than you are. | Open Subtitles | و لا أريدك أن تكون أيّ شيء أكثر مما أنت عليه |
In 20 years, I'll still be younger than you are now. | Open Subtitles | بعد 20 عاما، سأظل أكثر شبابا مما أنت عليه الآن |
The way I see it... the opponent is someone who's even crazier than you are! | Open Subtitles | حسبما ارى اجدك تواجه وغدا اكثر منك جنوناَ |
Many people are in worse condition than you are. | Open Subtitles | كثير من الناس في حال أسوأ مما كنت. |
I think I'm just taking this more seriously than you are. | Open Subtitles | أعتقدأننيآخذهذا الأمر.. بجدية أكثر منكِ. |
Well, don't. I'm a hell of a lot better than you are with dogs. | Open Subtitles | حسناً لا تفعل، فأنا أفضل منك بكثير في التعامل مع الكلاب |
He wasn't defined by Raava any more than you are. | Open Subtitles | لم يكن متعرفا على رافا أكثر منك ِ انت |
Uh, I'm more of a tennis coach than you are. | Open Subtitles | أنا مؤهل لأكون مدرب أكثر منك أي سؤال هذا ؟ |
Because hired fucking assassins could not be doing a better job on him than you are right now. | Open Subtitles | لان التعاقد مع رجل إغتيالات لم يكن لينجح في الامر أكثر منك الان |
I... first, she's trying much harder to stay attractive in this relationship than you are. | Open Subtitles | أولاً، هي تحاول بجد أكبر أن تبقى جذابة في هذه العلاقة أكثر منك. |
Worth more in rusted parts than you are in good order. | Open Subtitles | لهذه القطعة من المعدة, والتي في حالتها الرثة تساوي أكثر منك وأنت في أحسن حال |
One thing you can't deny is that I am much more of an authority on the Constitution than you are, Mr. President. | Open Subtitles | هناك أمر لا يمكنك إنكاره أنا أفهم بالدستور أكثر منك يا سيدي الرئيس |
You'll be very distracted, very upset, much more upset than you are right now, and you might not want to answer the phone. | Open Subtitles | سوف تكونين متحيرة و مستاءة جدا مستاءة أكثر مما أنت عليه الأن وقد لا ترغبين بالإجابة عن السؤال |
In this area, I'm substantially smarter than you are. | Open Subtitles | في هذا المجال، أنا إلى حد كبير أكثر ذكاء مما أنت عليه. |
You never doubt yourself or think you're less than you are. | Open Subtitles | لم تشكّ في نفسك قطّ أو تظنّ أنّك أقلّ مما أنت عليه. |
You know a place is haunted when it feels more real than you are. | Open Subtitles | تعرف أن المنزل مسكون عندما تشعر انة حقيقي اكثر منك. |
Fuck you, fuck you! I'm more man than you are, you fucking cunt. | Open Subtitles | اللعنة عليك,لدي رجولة اكثر منك ايها الخنثى |
Because I've known real gangsters, and they're a lot tougher than you are. | Open Subtitles | لأنني كنت تعرف عصابات حقيقية، وانهم أصعب كثيرا مما كنت. |
Humans are usually more squeamish about vampires than you are. | Open Subtitles | البشر دائماً أكثر تقززاً عند سماعهم عن مصاصين الدماء أكثر منكِ |
They are doing a far superior job than you are, my friend. | Open Subtitles | لأنّهم يقومون بعمل أفضل منك بكثير يا صديقي. |
I've got a saddle that's older than you are, Mrs. Lowe. | Open Subtitles | لدي سرج أكبر مما أنت عليه، سيدة لوي |
- You mean we make you smarter than you are? | Open Subtitles | أتعني انّنا نجعلكم أكثر ذكاءً مما أنتم عليه ؟ |
- You've never been more free than you are now. | Open Subtitles | أنتِ لن تكوني اكثر تحررًا مما أنتِ عليه الآن |
If it wasn't for your mate, you might be in even more trouble than you are now. | Open Subtitles | إذا لم اكن هنا الآن, كنت ستصبح انت فى مشكلة اكبر مما انت فيها الآن |