Anyway, I want to thank all of you for coming. | Open Subtitles | على أي حال، أريد أن أشكركم جميعاً على الحضور |
But I want to thank all of you for your unfailing courtesy and empathy. | UN | ولكني أود أن أشكركم جميعاً على لطافتكم وتعاطفكم الثابتين. |
I thank all of you for the many positive contributions you have made. | UN | إنني أشكركم جميعاً على المساهمات الإيجابية العديدة التي قدمتموها. |
On behalf of the Special Committee, I wish to thank all of you for participating in this seminar. | UN | وباسم اللجنة الخاصة أود أن أشكركم جميعا على المشاركة في هذه الحلقة الدراسية. |
I would like to thank all of you for your understanding our problems and for your readiness to settle them together with us. | UN | وأود أن أشكركم جميعا على تفهمكم لمشاكلنا وعلى استعدادكم لتسويتها بالتعاون معنا. |
To begin, I simply want to thank all of you for being here tonight. | Open Subtitles | في البداية، أريد ببساطة أن أشكر كل واحد منكم لوجودكم هنا الليلة |
thank all of you for everything you did tonight. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعا على مافعلتموه الليله |
I would like to thank all of you for the constructive manner in which you have contributed to this process. | UN | وأود أن أشكركم جميعاً على الطريقة البناءة التي أسهمتم بها في هذه العملية. |
I would also like to thank all of you for the words of support and solidarity which my delegation has received. | UN | كما أود أن أشكركم جميعاً على عبارات التأييد والتضامن التي تلقاها وفد بلادي. |
I thank all of you for the warm welcome extended to her during her visit. | UN | وأود أن أشكركم جميعاً على ترحيبكم الحار بها أثناء زيارتها. |
First of all, I wish to thank all of you for your support during Russia's term in the Chair and your contribution to our work together. | UN | أولاً، أودّ أن أشكركم جميعاً على دعمكم أثناء فترة رئاسة روسيا ومساهمتكم في عملنا الجماعي. |
I should like to thank all of you for your attention, and if there are no requests for the floor, I should like to adjourn our meeting. | UN | أريد أن أشكركم جميعاً على اهتمامهم وأود، ما لم تكن هناك طلبات لأخذ الكلمة، أن أرفع جلستنا هذه. |
I thank all of you for the many positive contributions you have made. | UN | إنني أشكركم جميعاً على المساهمات الإيجابية العديدة التي قدمتموها. |
I would like to thank all of you for the constructive manner in which you have contributed to this process. | UN | وأود أن أشكركم جميعاً على الطريقة البناءة التي أسهمتم بها في هذه العملية. |
I thank all of you for this exchange and the messages duly passed both ways. | UN | أشكركم جميعاً على جلسة تبادل الآراء هذه وعلى الرسائل التي مُرِّرت على النحو الواجب في الاتجاهين. |
I'd like to thank all of you for coming here to make what I think is going to be some very interesting news. | Open Subtitles | .. أود أن أشكركم جميعاً على قدومكم لإعلان أخبار مثيرة للإهتمام بحسب رأيي |
And I thank all of you for allowing us this opportunity to honor the artists and the arts, not through a battle, | Open Subtitles | وأنا أشكركم جميعا ل السماح لنا هذه الفرصة لتكريم الفنانين والفنون، ليس من خلال المعركة، |
Monroe and I just wanted to thank all of you for what you did. | Open Subtitles | مونرو وأنا فقط أردت أن أشكركم جميعا على ما فعلتم. |
And I want to thank all of you for making me feel that way. | Open Subtitles | و أريد أن أشكركم جميعا لأنكم جعلتموني أشعر هكذا |
I wanna thank all of you for giving us back... our hope, our dignity and our lives. | Open Subtitles | أود ان أشكركم جميعا كل الاحترام والوقار لكم |
Safe and sound, and I want to thank all of you. | Open Subtitles | آمنة وسليمة، وأريد أن أشكر كل واحد منكم. |
thank all of you. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعا. |