"thank all the members of" - Translation from English to Arabic

    • أشكر جميع أعضاء
        
    • أشكر جميع موظفي
        
    • أشكر كل أعضاء
        
    • نشكر جميع أعضاء
        
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية العامة على تعاونهم.
    I would once again like to thank all the members of the Council and all the speakers for their support and guidance this morning. UN أود مرة أخرى أن أشكر جميع أعضاء المجلس وجميع المتكلمين على ما قدموه من دعم وتوجيه هذا الصباح.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their kind cooperation at this meeting. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم الطيب في هذه الجلسة.
    In this connection, I wish to thank all the members of the secretariat, under the able leadership of Mr. Sareva, for their invaluable assistance. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشكر جميع موظفي الأمانة، في ظل القيادة القديرة للسيد ساريفا، على ما قدموه من مساعدة لا تقدر بثمن.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN أود أن أشكر كل أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    Naturally, I also wish to thank all the members of the Special Committee for their dynamic cooperation. UN وأود، بطبيعة الحال، أن أشكر جميع أعضاء اللجنة الخاصة على تعاونهم الفعال.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN أود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    That said, I would like to thank all the members of the Working Group for their active participation, diligence and determination to make progress. UN والآن، أود أن أشكر جميع أعضاء الفريق العامل على مشاركتهم النشطة وحرصهم وتصميمهم على إحراز التقدم.
    I would like to thank all the members of the international community that have provided assistance in the area of mine action. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء المجتمع الدولي الذين قدموا المساعدة في مجال العمل المتعلق بالألغام.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN أود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية العامة على تعاونهم.
    First, I wish to thank all the members of the General Assembly for welcoming the Swiss Confederation to the United Nations. UN أولا، أود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية العامة على الترحيب بالاتحاد الكونفدرالي السويسري في الأمم المتحدة.
    I would also like to thank all the members of the United Nations for the warm welcome they have given my country. UN وأود أيضا أن أشكر جميع أعضاء الأمم المتحدة على الاستقبال الحار الذي قدموه لبلدي.
    I would also like to thank all the members of the Secretariat for their tireless efforts and helpful contribution. UN وأود أيضا أن أشكر جميع أعضاء الأمانة العامة على جهودهم الدؤوبة ومساهماتهم المفيدة.
    Before concluding, I should like to thank all the members of the Second Committee for their contribution to the success of the work of the Committee. UN وقبل أن أختتم، أود أن أشكر جميع أعضاء اللجنة الثانية على إسهامهم في نجاح أعمال اللجنة.
    I would also like to thank all the members of the Secretariat who so efficiently assisted the Commission in carrying out its tasks. UN وأود أيضا أن أشكر جميع موظفي اﻷمانة العامة الذين ساعدوا الهيئة بكفاءة عالية جدا في الاضطلاع بمهامها.
    So at this, the end of the working season and the beginning of the holiday season, I thank all the members of the Secretariat who have helped us in our work in the General Assembly this autumn. UN وهكذا الآن، نهاية موسم العمل وبداية موسم الأعياد، أود أن أشكر جميع موظفي الأمانة العامة الذين ساعدونا في أعمالنا في الجمعية العامة هذا الخريف.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN أود أن أشكر كل أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    We also wish to thank all the members of the General Assembly for their patience, as well as for the respect shown through this electoral process that concludes today. UN ونود أيضا أن نشكر جميع أعضاء الجمعية العامة على صبرهم، وعلى ما أبدوه من احترام خلال جميع مراحل العملية الانتخابية التي نختـتمهـا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more