"thank the chairman of" - Translation from English to Arabic

    • أشكر رئيس
        
    • نشكر رئيس
        
    • أتقدم بالشكر لرئيس
        
    • اشكر رئيس
        
    I would also like to thank the Chairman of the Fifth Committee and the Secretariat for their contributions. UN وأود أيضا أن أشكر رئيس اللجنة الخامسة والأمانة العامة على إسهاماتهما.
    I also thank the Chairman of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, my colleague from Angola. UN كما أشكر رئيس اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، زميلي ممثل أنغولا.
    On behalf of the President, I would also like to thank the Chairman of the Committee and his team for the excellent work they have done. UN وأود أيضا بالنيابة عن المجلس، أن أشكر رئيس اللجنة وفريقه على ما قاموا به من عمل ممتاز.
    We would also like to thank the Chairman of the Committee, Ambassador Paul Badji of Senegal, for his comprehensive statement on the Committee's work. UN ونود أيضا أن نشكر رئيس اللجنة، السفير بول بادجي ممثل السنغال، على بيانه الشامل بشأن عمل اللجنة.
    We should also like to thank the Chairman of the Fifth Committee, Mr. Teirlinck, and all the delegations that participated in these important negotiations. UN نود أيضا أن نشكر رئيس اللجنة الخامسة السيد تيرلينك وجميع الوفود التي أسهمت في هذه المفاوضات الهامة.
    The PRESIDENT: I thank the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban for his statement and for the kind words he addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التى وجهها إلى الرئاسة.
    I also wish to thank the Chairman of the Fifth Committee, all delegations and the Secretariat for the cooperation they gave to the coordinator. UN وأود أيضا أن أشكر رئيس اللجنة الخامسة وجميع الوفود واﻷمانة العامة على التعاون الذي قدموه إلى المنسق.
    I would also like to thank the Chairman of the Fourth Committee, Ambassador Kittikhoun of the Lao People's Democratic Republic, and the other members of the Bureau for their cooperation and support. UN كما لا يفوتني أن أشكر رئيس اللجنة الرابعة سعادة سفير لاو، السيد كيتيخون وعضوي المكتب اﻵخرين على تعاونهم ومساعدتهم.
    I should also like to thank the Chairman of the Special Committee against Apartheid for his useful guidance and contributions made during the preparation of the report. UN كما أود أن أشكر رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على نصائحه وإسهاماته المفيدة خلال إعداد التقرير.
    On behalf of the General Assembly, I would like to thank the Chairman of the Third Committee, His Excellency Mr. Frank Majoor of the Netherlands, the other members of the Bureau and all representatives for a job well done. UN بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس اللجنة الثالثة، سعادة السيد فرانك مايور ممثل هولندا، وبقية أعضاء المكتب وجميع الممثلين على عملهم المتقَن.
    I thank the Chairman of the Third Biennial Meeting of States to review progress in the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects for his report and comments this morning. UN إنني أشكر رئيس الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه على تقريره والتعليقات التي أدلى بها صباح هذا اليوم.
    I would like to thank the Chairman of the Fifth Committee, Ambassador Youcef Yousfi, for the excellent way in which he guided us through our difficult work, as well as the members of the Bureau, with whom it is always a pleasure to work. UN كما أود أن أشكر رئيس اللجنة الخامسة، السفير يوسف يوسفي،على الطريقة الممتازة التي أدار بها عملنا الصعب، وأشكر أيضاً أعضاء المكتب الذين يسعدني العمل معهم دائماً.
    I would like to thank the Chairman of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, His Excellency Ismael Gaspar Martins of Angola, for his leadership. UN وأود أن أشكر رئيس اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، صاحب السعادة إسماعيل غسبار مارتينـز، ممثل أنغولا، على ما أبداه من روح قيادية.
    In that context, I want to thank the Chairman of Main Committee II of the Conference, Ambassador Jorge Morales of Cuba, whose drive and ambition helped achieve many of these results. UN وفي هذا السياق، أود أن أشكر رئيس اللجنة الثانية الرئيسية للمؤتمر السفير الكوبــــي جورجــي موراليس الذي ساعد على تحقيق الكثير من هذه النتائج بفضل نشاطه وهمته.
    The President: I thank the Chairman of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    I should also like to thank the Chairman of the Third Committee for his overall guidance and counsel during our consultations, as well as Ms. Kate Star Newell, Secretary of the Third Committee, for facilitating the process. UN وأود أيضا أن أشكر رئيس اللجنة الثالثة على توجيهه العام لنا ومشورته خلال مشاوراتنا وأشكر كذلك السيدة كاتي ستار نيول أمينة اللجنة الثالثة لقيامها بتسهيل العملية.
    We thank the Chairman of the Commission, Ambassador E. Besley Maycock, for his work. UN ونحن نشكر رئيس لجنة مناهضـــــة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية السفير أي. بيسلي مايكوك، على عمله.
    We should like to thank the Chairman of the Special Committee against Apartheid for his introductory statement made earlier today. UN ونود أن نشكر رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على البيان الاستهلالي الذي أدلى به هذا اليوم.
    We also wish to thank the Chairman of the Special Committee, the Permanent Representative of Nigeria, Mr. Ibrahim Gambari, for presenting the last report of that Committee and bringing its work to a successful conclusion. UN كما نود أن نشكر رئيس اللجنة الخاصة ممثل نيجيريا الدائم السيد ابراهيم غمباري على تقديمه التقرير اﻷخير لتلك اللجنة وعلى الاختتام الناجح ﻷعمالها.
    We thank the Chairman of the Commission, Ambassador Takasu of Japan, and the Vice-Chairs, Ambassador Gallardo Hernández of El Salvador and Ambassador Christian of Ghana, for their work. UN نشكر رئيس اللجنة، السفير تاكاسو ممثل اليابان، ونائبي الرئيس، السفير غياردو هيرنانديز ممثل السلفادور، والسفير كرستيان ممثل غانا، على عملهم.
    I would like to thank the Chairman of the Conference, Mr. Alexander Downer, the Foreign Minister of Australia, for successfully guiding the work of the Conference. UN وأود أن أتقدم بالشكر لرئيس المؤتمر، السيد أليكساندر داونر، وزير خارجية أستراليا، على توجيهه أعمال المؤتمر بنجاح.
    I would also like to thank the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, Ambassador Mselle; the Controller, Mr. Jean-Pierre Halbwachs; and all other staff for the full support they have given the Committee in order to facilitate its work. UN وأود أيضا أن اشكر رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانيـة، السفيــر مسيلـي؛ والمراقب المالي، السيد جان - بيــار هلبواكــس؛ وجميــع الموظفين اﻵخرين على الدعم الكامل الذي قدموه للجنة بغية تيسير أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more