"thanked the committee" - Translation from English to Arabic

    • شكر اللجنة
        
    • وشكر اللجنة
        
    • شكرت اللجنة
        
    • عن شكره للجنة
        
    • بالشكر إلى اللجنة
        
    • عن الشكر للجنة
        
    • وشكرت اللجنة
        
    • وجهت الشكر إلى اللجنة
        
    • وشكر أعضاء اللجنة
        
    5. Mr. JOHNSON LÓPEZ thanked the Committee for the tribute to an illustrious compatriot who had devoted his life to the promotion and defence of human rights. UN 5- السيد جونسون لوبيز شكر اللجنة على تكريمها لأحد مواطنيه المشهورين الذي كرس حياته لتعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها.
    12. The Chairperson thanked the Committee for the confidence it had placed in him, and stressed the importance of maintaining a collegial spirit. UN 12 - الرئيس: شكر اللجنة على الثقة التي أولته إياها وأكد على أهمية الحفاظ على الروح الجماعية.
    58. Mr. Chikawe (United Republic of Tanzania) thanked the Committee for its helpful comments. UN 58- السيد شيكاوي: شكر اللجنة على تعليقاتها المفيدة.
    He thanked the Committee for their suggestions on how to proceed on this issue. UN وشكر اللجنة على اقتراحاتها بشأن كيفية معالجة هذه المسألة.
    Finally, she thanked the Committee for its support as well as its encouragement to share best practices from the region. UN وأخيراً، شكرت اللجنة على ما تقدمه من دعم وأيضاً على تشجيعها على تقاسم أفضل الممارسات من المنطقة.
    30. He thanked the Committee for the constructive discussion. UN 30 - وأعرب عن شكره للجنة للمناقشة البناءة.
    The representative of Uruguay thanked the Committee for its useful concluding observations. UN وتقدم ممثل أوروغواي بالشكر إلى اللجنة على ملاحظاتها الختامية المفيدة.
    In the ensuing discussion, all Parties thanked the Committee for its hard work. UN 124- وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك، أعربت جميع الأطراف عن الشكر للجنة لما قامت به من عمل شاق.
    She thanked the Committee for the confidence it had placed in her and noted that it was a privilege for her Council and herself to serve the Committee. UN وشكرت اللجنة على الثقة التي منحتها إياها، وذكرت أنه من دواعي الشرف للمجلس الذي ترأسه ولها هي نفسها أن يخدما اللجنة.
    Mr. Riedel thanked the Committee for inviting him to address its meeting to celebrate the 100th session. UN 19- السيد رايدل شكر اللجنة على دعوتها إياه لإلقاء كلمة في اجتماعها المكرّس للاحتفال بالدورة المائة.
    Mr. URBIZO PANTING (Honduras) thanked the Committee for a fruitful dialogue. UN 31- السيد أوربثيو بانتينغ (هندوراس) شكر اللجنة على الحوار المثمر.
    60. Mr. KIM Chonghoon (Republic of Korea) thanked the Committee for the constructive dialogue that had taken place. UN 60- السيد كيم تشونغ - هون (جمهورية كوريا) شكر اللجنة على الحوار البناء الذي أجرته مع وفده.
    56. Sir Louis Tull (Barbados) thanked the Committee for a very useful dialogue and assured its members that his delegation would convey their observations to its Government. UN 56 - السير لويس تال (بربادوس): شكر اللجنة على الحوار المفيد جدا وأكد لأعضائها أن وفده سينقل ملاحظاتهم إلى حكومة بلده.
    Mr. DESPOUY (Argentina) thanked the Committee for having highlighted areas where efforts needed to be concentrated. UN 73- السيد ديسبوي (الأرجنتين) شكر اللجنة على تسليطها الأضواء على مجالات ينبغي تركيز الجهود عليها.
    32. Mr. AKAO (Japan) thanked the Committee for what had been, in his opinion, a constructive and fruitful dialogue. UN ٢٣- السيد أكاو )اليابان( شكر اللجنة على ما اعتبره حوارا بناء ومثمرا.
    70. Mr. CAFLISCH (Switzerland) thanked the Committee for the interest it had shown in Switzerland's initial report and the replies provided by his delegation. UN ٠٧- السيد كافليش )سويسرا( شكر اللجنة على اﻷهمية التي أولتها للتقرير اﻷولي لسويسرا، ولﻷجوبة التي قدمها الوفد.
    He thanked the Committee for having expressed its solidarity with Algerian society and condemning terrorist barbarism without reservation. UN وشكر اللجنة على تضامنها مع المجتمع الجزائري وإدانتها للوحشية الارهابية بدون تحفظ.
    44. Ms. Emmanuel-Adouki thanked the Committee for its comments. UN 44- السيدة إيمانويل - أودكي شكرت اللجنة على ملاحظاتها.
    On behalf of his delegation, he thanked the Committee for its work and said that he remained at the Committee's disposal if it required any further information. UN وأعرب باسم الوفد عن شكره للجنة على اهتمامها وأضاف أنه على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية.
    13. He thanked the Committee for its contribution to the goal of achieving peace in the Middle East and wished it success in carrying out its mandate in such an important year for the future of the Palestinian people. UN 13- وتوجه بالشكر إلى اللجنة لإسهامها فى تحقيق هدف بلوغ السلام فى الشرق الأوسط، وتمنى لها النجاح فى النهوض بولايتها فى هذا العام المهم لمستقبل الشعب الفلسطينى.
    62. Ms. Samakova (Kazakhstan) again thanked the Committee, the United Nations Development Programme (UNDP) Office in Kazakhstan, the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the representatives of international organizations with whom her delegation had met in New York. UN 62 - السيدة ساماكوفا (كازاخستان): كررت الإعراب عن الشكر للجنة ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كازاخستان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وممثلي المنظمات الدولية التي اجتمع بها وفد بلدها في نيويورك.
    She thanked the Committee and OHCHR staff members supporting it for their engagement. UN وشكرت اللجنة والعاملين في المفوضية المؤيدين لهذا الإجراء على مشاركتهم.
    Ms. HAILE-MICHAEL (Ethiopia) thanked the Committee for the sympathy with which it had received the report on the situation of women in Ethiopia. UN ٢٤ - السيدة هايلي - مايكل )اثيوبيا(: وجهت الشكر إلى اللجنة على التعاطف الذي أبدته عند تلقيها للتقرير بشأن حالة المرأة في اثيوبيا.
    He appreciated the constructive and enriching dialogue that had ensued from the consideration of the initial report of Ethiopia and thanked the Committee members for all their comments and questions, to which his delegation had tried to respond as fully and honestly as possible. UN ورحّب بالحوار المثمر والثري الذي مكّن من النظر في التقرير الأولي لإثيوبيا وشكر أعضاء اللجنة على ملاحظاتهم وأسئلتهم العديدة التي سعى الوفد للرد عليها بصورة كاملة ونزيهة قدر الإمكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more