"thanks for your" - Translation from English to Arabic

    • شكراً على
        
    • شكرا على
        
    • شكرا لك على
        
    • شكرًا على
        
    • شكراً لك على
        
    • شكراً لكِ على
        
    • شكرًا لك على
        
    • شكراً لدعمك
        
    • شكراً لوقتك
        
    • و شكراً
        
    • شكري لكم على
        
    Okay, that's all for now. Thanks for your help. Open Subtitles حسناً، هذا كل شئ الآن شكراً على مساعدتكِ
    Thanks for your help, counselor. We'll be in touch. Open Subtitles شكراً على مساعدتك أيها المحامي سنبقى على اتصال
    Thanks for your help, sir, but I have to fly. Open Subtitles شكرا على مساعدتك يا سيدي لكن على ان اطير
    Thanks for your help, and I'm sorry about the last-minute cancellation. Open Subtitles شكرا على المساعدة، آسف على الإلغاء المتأخر.
    Oh hey, Thanks for your help last night with that guy. Open Subtitles شكرا لك على مساعدتك من ذلك الشاب ليلة البارحة
    Thanks so much for coming. Thanks for your help. Open Subtitles شكرًا جزيلًا على حضورك شكرًا على مساعدتك
    Dear Christopher, Thanks for your nice letter. Open Subtitles # . عزيزى كريستوفر ، شكراً لك على رسالتك اللطيفة #
    Just a concerned citizen. Thanks for your help. Open Subtitles أنا مجرد مواطن قلق عليهم شكراً على مساعدتك
    All right, ladies, Thanks for your help. Open Subtitles حسناً، أيتها السيّدات، شكراً على مُساعدتكنّ.
    I think what we're trying to say here is, Thanks for your concern, but our Brick doesn't need any special anything. Open Subtitles اعتقد أن مانحاول قوله هو شكراً على اهتمامكم ولكن ابننا لا يحتاج إلى اي شيء خصوصي
    ! OK, Thanks for your time. We'll let you get some rest now. Open Subtitles حسناً ، شكراً على وقتك سنتركك لتستريح الآن
    Thanks for your letters. They really kept me going. Open Subtitles شكراً على رسائلكِ لقد كانت تدعمني كثيراً
    Thanks for your time today. I didn't want to eat by myself. Open Subtitles شكراً على وقتك اليوم، فلم أرغب في تناول الطعام بمفردي.
    Thanks for your help today at the orphanage. Open Subtitles شكرا على مساعدتكِ لي اليوم في ملجأ الأيتام
    Dear Nick, many deep Thanks for your warm welcome. Open Subtitles عزيزينيك،كثيرعميق شكرا على ترحيبكم الحار.
    You're probably anxious to get back with your wife. Thanks for your time. Open Subtitles ربما كنت حريصة على العودة مع زوجتك شكرا على وقتك
    - All right, Thanks for your time. Open Subtitles حسنا, شكرا لك على وقتك - بسبب الحمقى أمثالك -
    Thanks for your time. Open Subtitles شكرا لك على وقتك
    Guys, guys, Thanks for your help, but don't you think this place is a bit sleazy? Open Subtitles يارفاق، يارفاق، شكرًا على المساعدة، ولكن ألا تعتقدان أن هذا المكان دنيء قليلًا؟
    Thanks for your help. I mean, you really didn't have to do all that. Open Subtitles شكرًا على مساعدتك، أعني أنّك حقًّا لم تضطرّ لفعل كلّ ذلك.
    - Thanks for your help. Open Subtitles شكراً لك على مساعدتك
    Thanks for your message. Open Subtitles شكراً لكِ على رسائلكِ اللطيفه.
    We just had to call and verify. Thanks for your time. Open Subtitles كان علينا أن نتصل ونتأكد , شكرًا لك على وقتك
    I feel much better now. Thanks for your support. Open Subtitles أنا أشعر بحال أفضل الأن شكراً لدعمك
    Thanks for your time and my money back! Open Subtitles حسناً، شكراً لوقتك و مالي الذي أعدته لي.
    I'll deal with it. And Thanks for your help. Open Subtitles سأتعامل معها ، و شكراً للمساعدة
    I reiterate my Thanks for your support for the people of Timor-Leste and trust we can count on your continuing support in meeting our critical requirements for an integrated peacekeeping mission in your upcoming report to the Security Council. UN أكرر شكري لكم على ما تقدمون من دعم إلى شعب تيمور - ليشتي وإننا على ثقة بأن في وسعنا الاعتماد على دعمكم المتواصل في تقريركم القادم لمجلس الأمن لإيفاد بعثة حفظ سلام متكاملة نحن في أمس الحاجة إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more