"thanks the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • تشكر الأمين العام
        
    • يشكر الأمين العام
        
    • عن شكره للأمين العام
        
    • بالشكر إلى الأمين العام
        
    • تُسدي الشكر إلى الأمين العام
        
    As Chair of the Rio Group, Argentina thanks the Secretary-General for mentioning that principle. UN وبوصف الأرجنتين رئيسة مجموعة ريو، فإنها تشكر الأمين العام على ذكر ذلك المبدأ.
    The Permanent Mission of Senegal hopes that the Economic and Social Council will give favourable consideration to the Republic of Senegal's request to become a member of the Executive Committee and thanks the Secretary-General in advance. UN وإذ تأمل البعثة الدائمة لجمهورية السنغال أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصورة إيجابية في هذا الطلب، فإنها تشكر الأمين العام مقدما على مساعيه الحميدة.
    16. thanks the Secretary-General for having established the Trust Fund for the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa; UN 16 - تشكر الأمين العام لقيامه بإنشاء الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا؛
    The EU thanks the Secretary-General for sharing his views and suggestions on the report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence with the Member States. UN إن الاتحاد الأوروبي يشكر الأمين العام على مشاركة الدول الأعضاء آراءه واقتراحاته بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    My delegation thanks the Secretary-General for his comprehensive report. UN ووفدي يشكر الأمين العام على تقريره الشامل.
    Our delegation thanks the Secretary-General for his annual progress report on the implementation of the Brussels Programme of Action for the least developed countries (LDCs). UN ويعرب وفدنا عن شكره للأمين العام على تقريره المرحلي السنوي عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا.
    The European Union (EU) thanks the Secretary-General for the comprehensive report of the Economic and Social Council (A/65/3). UN يتقدم الإتحاد الأوروبي بالشكر إلى الأمين العام على التقرير الشامل للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/65/3).
    16. thanks the Secretary-General for having established the Trust Fund for the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa; UN 16 - تُسدي الشكر إلى الأمين العام لقيامه بإنشاء الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا؛
    Lithuania thanks the Secretary-General for his report submitted for consideration under agenda item 71 (d). UN إن ليتوانيا تشكر الأمين العام على تقريره المقدم للنظر فيه في إطار البند 71 (د) من جدول الأعمال.
    16. thanks the Secretary-General for having established the Trust Fund for the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa; UN 16 - تشكر الأمين العام لقيامه بإنشاء الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا؛
    12. thanks the Secretary-General for having established the Trust Fund for the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa; UN 12 - تشكر الأمين العام لقيامه بإنشاء الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا؛
    5. thanks the Secretary-General for his report on the implementation of resolution 56/24 P, taking into consideration the activities of the group of interested States in this regard; UN 5 - تشكر الأمين العام على التقرير الذي قدمه عن تنفيذ القرار 56/24 عين()، والذي يأخذ في الاعتبار أنشطة مجموعة الدول المهتمة بالأمر في هذا الخصوص؛
    7. thanks the Secretary-General for his report on the implementation of resolution 57/81,3 taking into consideration the activities of the Group of Interested States in this regard; UN 7 - تشكر الأمين العام على التقرير الذي قدمه عن تنفيذ القرار 57/81(3)، والذي يأخذ في الاعتبار أنشطة مجموعة الدول المهتمة بالأمر في هذا الخصوص؛
    7. thanks the Secretary-General for his report on the implementation of resolution 57/81,3 taking into consideration the activities of the Group of Interested States in this regard; UN 7 - تشكر الأمين العام على التقرير الذي قدمه عن تنفيذ القرار 57/81(3)، والذي يأخذ في الاعتبار أنشطة مجموعة الدول المهتمة بالأمر في هذا الخصوص؛
    Mr. Sangqu (South Africa): My delegation thanks the Secretary-General for his report contained in document A/65/1. UN السيد سانغكو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): إن وفد بلدي يشكر الأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/65/1.
    3. thanks the Secretary-General of the Academy for his efforts and initiatives aimed at implementing His Royal Highness's proposals. UN 3 - يشكر الأمين العام للمجمع على الجهود والمبادرات التي قام بها من أجل وضع مقترح صاحب السمو الملكي الأمير عبد الله بن عبد العزيز موضع التنفيذ.
    The European Union thanks the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization during one of its busiest years -- a year culminating in the achievements and decisions of the world summit. UN الاتحاد الأوروبي يشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن عمل المنظمة خلال إحدى السنوات التي تشهد قدرا أكبر من النشاطات - سنة توجت بمنجزات وقرارات اجتماع القمة العالمي.
    The Russian Federation thanks the Secretary-General for his consolidated report (A/62/203) on progress in implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN إن الاتحاد الروسي يشكر الأمين العام على تقريره الموحد عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (النيباد) (A/62/203).
    Mr. Shin Boonam (Republic of Korea): First of all, my delegation thanks the Secretary-General for his comprehensive report on oceans and the law of the sea (A/64/66 and Add.1 and Add.2). UN السيد شين بونام (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن المحيطات وقانون البحار (A/64/66 و Add.1 و Add.2).
    My delegation also thanks the Secretary-General for the submission of his report, as well as for following up on the implementation of resolution 41/11, on the Zone. UN ويعرب وفدي أيضا عن شكره للأمين العام على التقرير الذي قدمه، وكذلك على أعمال متابعة تنفيذ القرار 41/11 بشأن المنطقة.
    My delegation thanks the Secretary-General and the Office for Disarmament Affairs, which staffs the Committee's secretariat, for the support that they have provided to date and encourages them to continue. UN ويعرب وفدي عن شكره للأمين العام ومكتب شؤون نزع السلاح، الذي يقدم الموظفين لأمانة اللجنة، على الدعم الذي قدماه للجنة حتى الآن ويشجعهما على مواصلته.
    Mr. Akram (Pakistan): The Pakistani delegation thanks the Secretary-General for his report on the work of the Organization. UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): يتقدم الوفد الباكستاني بالشكر إلى الأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة.
    18. thanks the Secretary-General for sending a multidisciplinary mission from 8 to 22 June 2003 for the purpose of undertaking an assessment of the priority needs of the region and challenges confronting it in the areas of peace, security, economic development, human rights and HIV/AIDS, and in the humanitarian field; UN 18 - تُسدي الشكر إلى الأمين العام لإيفاده بعثة متعددة التخصصات في الفترة من 8 إلى 22 حزيران/يونيه 2003 بغرض تقدير الاحتياجات ذات الأولوية في المنطقة والتحديات التي تواجهها في مجالات السلام والأمن والتنمية الاقتصادية وحقوق الإنسان وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وفي المجال الإنساني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more