That's because I'm exhausted all the time from school, or the kids, or the play. | Open Subtitles | هذا لأنني أرجع مُرهقة من المدرسة أو الأطفال، أو المسرحية |
That's because I'm always in a room full of idiots. | Open Subtitles | هذا لأنني أتواجد في غرفة مليئة بالأغبياء دائماً. |
That's because I'm so bored! You don't even have any customers. | Open Subtitles | هذا لأنني أشعر بالملل لا زبائن لديكِ حتى |
That's because I'm presently committing at least 7 felonies. | Open Subtitles | هذا لأني أرتكب حاليًا 7 جنايات على الأقل. |
Well, That's because I'm here on a serious errand of a business nature. | Open Subtitles | حسناً , هذا لأني هنا في مأمورية جادة تتعلق بالعمل |
That's because I'm new at this dad stuff. | Open Subtitles | هذا لانني جديد على امور الأبوّة |
That's because I'm a heartless bastard who only cares about money. | Open Subtitles | ذلك لأنني وغد عديم الإحساس وجمع المال هو إهتمامي الوحيد |
That's because I'm simmering with excitement. | Open Subtitles | أنتِ ساخنة قليلا هذا لأنني أغلي من الحماسه |
I-I can't feel my legs. That's because I'm trapped, right? | Open Subtitles | لا يمكنني الشعور بساقاي، هذا لأنني محاصر، صحيح؟ |
Yeah, That's because I'm saving the best jerk-off story for last. | Open Subtitles | نعم, هذا لأنني إنقاذ أفضل رفعة النطر لمرة وقصة عن الماضي. |
Well, That's because I'm not in a scary mood today. | Open Subtitles | حسناً, هذا لأنني لست في مزاج للتخويف اليوم. |
I've clearly made mistakes, but That's because I'm human. | Open Subtitles | من الواضح أننني أرتكبت أخطاء، ولكن هذا لأنني بشري |
That's because I'm an unsupervised teen and while I'm at it, I don't mind taking care of Vicky and doing all the housework and the cooking. | Open Subtitles | هذا لأنني مراهقة غير خاضعة للرقابة و بما أنني كذلك أنا لا أمانع الإهتمام بـ (فيكي) و القيام بكل أمور المنزل و الطبخ |
That's because I'm an employee. Bank deposits, not my job. | Open Subtitles | هذا لأني مجرد موظف الإيداعات البنكية ليست وظيفتي |
They don't feel right. That's because I'm not finished. | Open Subtitles | لا اشعر انه مناسب هذا لأني لم انتهي بعد |
That's because I'm a highly seasoned senior field agent and you're a pathetic... | Open Subtitles | هذا لأني عميل ميداني ...محنك و أنت مجرد مثير للشفقة |
That's because I'm all yours. I'll be late. | Open Subtitles | هذا لأني ورثت منك كل شيء، سوف أتأخر |
That's because I'm in an air duct. | Open Subtitles | هذا لانني في انابيب الهواء |
That's because I'm a man in love. | Open Subtitles | هذا لانني رجل واقع في الحب |
[KEN] That's because I'm nothing but an afterthought to you. | Open Subtitles | [كين] ذلك لأنني لا شيء سوى فكرة لاحقة لك. |
That's because I'm worried about you, but I shouldn't be because getting old is not a detriment. It is a strength. | Open Subtitles | ذلك لأنّي قلق عليك، لكن لا يجدر بي ذلك لأنّ غدوّك عجوزاً ليس مضرّة، بل هي قوّة. |
I admit it, Bobby, I get played every now and then, but That's because I'm trusting. | Open Subtitles | أعترف لك يا بوبي بأنى قد أصبحت عجوز وهذا بسبب ثقتى الكبيرة بالناس |
Because you refuse to believe that I got this because I earned it. That's... because I'm good. | Open Subtitles | لأنّكَ ترفض أن تؤمن أنّني حصلتُ على هذا لأنّني أستحقه لأنّني جرّاحة جيّدة |
That's because I'm not talking to you. | Open Subtitles | هذا لاني لا اتحدث اليك |