That's crap, because you know whatever happens, it's not good for you. | Open Subtitles | هذا هراء لأنّك تعلم أنّ أيّما يحدث لايصب في صالحك. |
That's crap. What I get on stage belongs to me and you know it. | Open Subtitles | هذا هراء ,عندما أصعد الى الطاولة كل المال يكون ملكى |
That's crap and you know it. There is no thing at the Inn. | Open Subtitles | . هذا هراء وأنتي تعرفين ذلك ليس هناك أعمال في الحانة |
Don't give me that shit about just doing your job,'cause That's crap. | Open Subtitles | لا تخبرني بتلك القذارة عن انك شرطي يقوم بواجبه ، لأن هذا هراء |
That's crap. | Open Subtitles | ذلك هراء |
That's crap. You're just like the cops, makin'shit up. | Open Subtitles | هذا هراء, أنت كالشرطة فقط تكذبين |
I win immunity. Oh, come on. That's crap! | Open Subtitles | انا فُزت بالحصانة هيا , هذا هراء |
That's crap, dad. We've been broke since your accident. | Open Subtitles | هذا هراء ، يا أبي نحن مفلسين منذ الحادث |
We both know That's crap, Caitlin. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن هذا هراء |
That's crap, man. | Open Subtitles | هذا هراء يا صاح |
Okay, Mom, That's crap. | Open Subtitles | حسنا، الآن، أمي. هذا هراء |
Some people say That's crap. | Open Subtitles | البعض يرى أن هذا هراء |
No, there is no "only way", Sam. That's crap. | Open Subtitles | كلا, لا يوجد طريقة وحيدة يا (سام) هذا هراء |
You know That's crap. | Open Subtitles | تعرف أن هذا هراء |
That's crap, kid. | Open Subtitles | هذا هراء يا فتى |
That's crap, Lili. | Open Subtitles | هذا هراء يا ليلي |
That's crap. Psych is crap. | Open Subtitles | هذا هراء الطب النفسي هراء |
That's crap and you know it, because even a dumb cop like me knows... a prosecutor can take a grand jury anywhere it wants to take it. | Open Subtitles | هذا هراء و انت تعرف هذا، لان أي شرطي غبي مثلي يعرف... المدّعي يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ هيئة المحلفين الكبرى الى أي مدى يريده. |
That's crap, brothers. | Open Subtitles | هذا هراء, يا إخوة. |
Oh, That's crap. | Open Subtitles | ذلك هراء |
That's crap. | Open Subtitles | ذلك هراء . |