That's far enough. You know the law. | Open Subtitles | هذا بعيد بما فيه الكفاية انتم تعرفون القوانين |
I think That's far enough, don't you? | Open Subtitles | أظن ان هذا بعيد كفاية ، اليس كذلك؟ |
There is a widespread view that forest-dwelling people should live in remote locations, cut-off from all signs of civilisation, eating fruits and nuts, and That's far removed from reality. | Open Subtitles | هنالك افتراض شائع بأن سكّان الغابات عليهم العيش في أماكن نائية محرومين من جميع مظاهر الحضارة و لا يأكلون إلّا الفواكه و المكسّرات، و هذا بعيد عن الواقع |
That's far enough, gentlemen. You know who I am? | Open Subtitles | هذه مسافة كافية أيها السـادة هل تعلمون من أنا ؟ |
That's far enough. Pull over here. | Open Subtitles | هذا بعيد بما فيه الكفاية قف هنا |
That's far enough, ambassador. | Open Subtitles | هذا بعيد بما فيه الكفاية أيها السفير. |
That's far enough, son. | Open Subtitles | هذا بعيد بما فيه الكفاية يا بني. |
Yeah, That's far enough. | Open Subtitles | نعم.. هذا بعيد بما فيه الكفاية. |
Please, That's far too melodramatic. | Open Subtitles | من فضلك, هذا بعيد عن عن الميلودراما |
That's far enough. Turn to your barracks! | Open Subtitles | هذا بعيد كفاية عودوا إلى ثكناتكم |
That's far enough. | Open Subtitles | هذا بعيد بما يكفي |
That's far from here. | Open Subtitles | هذا بعيد عن هنا |
That's far enough. | Open Subtitles | هذا بعيد بما فيه الكفاية |
That's far enough. | Open Subtitles | هذا بعيد بكفاية, ارجع من فضلك |
That's far enough. | Open Subtitles | هذا بعيد كفاية. |
That's far enough! | Open Subtitles | هذا بعيد بما يكفي |
That's far enough. | Open Subtitles | هذه مسافة كافية |
That's far enough. | Open Subtitles | هذه مسافة كافية |
All right, That's far enough. | Open Subtitles | حَسَناً، لقد اقتربت بما فيه الكفاية. |
That's far enough. | Open Subtitles | هذا بعيدٌ كفاية |