"that's from" - Translation from English to Arabic

    • هذا من
        
    • هذه من
        
    • تلك من
        
    • ذلك مِنْ
        
    • وهذا من
        
    • تلك مِنْ
        
    • كان قديماً
        
    • أرسلت هذا الشريط
        
    • هذا اقتباس من
        
    • هذا مِن
        
    Oh, now look at that, That's from Charlie Morton, isn't that rude? Open Subtitles الان إنظري لهذا . هذا من تشارلي مورتن أليس هذا رودي
    That's from Channel 7 news a few years ago. Open Subtitles هذا من قناة الأخبار السابعة قبل بضع سنوات.
    That's from a mixtape his father made a few years ago. Open Subtitles هذا من تسجيل مجمّع قام به والده منذ بضع سنوات.
    That's from the Khatyrka meteor that fell in Siberia in 2011. Open Subtitles "هذه من نيّزك "خاتيركا الذي سقط في "سيبريا" في 2011
    That's from back when religions still knew how to scare the crap out of you. Open Subtitles تلك من الحقبة حين كانت الأديان لا تزال تعرف كيف تُرهب الناس
    That's from Ten Fingers of Doom. Open Subtitles ذلك مِنْ عشَر مِنْ أصابعِ الموتِ.
    I think, as much as I can tell, That's from the Espionage Act of 1917. Open Subtitles أعتقد، بقدر ما استطيع ان اقول، وهذا من قانون التجسس لعام 1917.
    That's from Wikipedia, so you know it's true. Open Subtitles هذا من موسوعة ويكيبيديا لذا فهو أمر حقيقي
    That's from hour nine of your interrogation out of 11 excruciating hours. Open Subtitles هذا من الساعة التاسعة من إستجوابك من ضمن 11 ساعة من الإستخراج
    That's from the laryngeal airway tube that was used to intubate you. Open Subtitles هذا من أنبوب الحنجرة الهوائية التي تم استخدامها لتنبيب لك.
    Oh, That's from the documentary I did on Reginald Foster. Open Subtitles هذا من الوثائقي الذي قمت به عن "ريجينال فوستر
    That's from Sheldon. He told me he had it engraved. Open Subtitles هذا من "شيلدون" لقد أخبرني أنه قام بالنقش عليه
    I guess That's from when the sheriff and I were moving his body over to the Bronco. Open Subtitles أعتقد هذا من عندما أنا و الشريف كنا ننقل جسده إلى برونكو.
    That's from Roanoke, a nearby English colony that was wiped out. Open Subtitles هذا من رونوك مستعمرة إنجليزية قريبة منه تم محوها
    That's from last night. One just like this every time I lose an animal. Open Subtitles هذا من آخر مرة , أجد مثله في كل مرة أخسر فيها حيواناً هكذا
    That's from 27 years ago. Open Subtitles هذا من قبل 27 عاماً فقمت بالمزيد من التنقيب
    That's from 9/11. DODD: Oh. Open Subtitles هذه من آثار 11 سبتمبر اللعنة على أولئك الإرهابيين وثقالات ورقهم
    That's from a nice lady who sells t-shirts for our band. Open Subtitles هذه من امرأة لطيفة تبيع تيشريتات لفرقتنا
    Now, That's from Colonel O'Neill. - Wow. Open Subtitles الان تلك من العقيد اونيل - ماذا يكون هذا ؟
    That's from Pegasus. Open Subtitles ذلك مِنْ بيجاسوس.
    That's from the travel agent. She says she could retire on this one. Ha-ha-ha. Open Subtitles وهذا من وكالة السفر , إنها تقول أنها قد تتقاعد على هذا
    That's from the little girl we dug up at the house. Open Subtitles تلك مِنْ البنت الصغيرةِ نحن حَفرَ في البيتِ.
    That attitude,That's from before. Open Subtitles هذا الأسلوب، كان قديماً
    and that's who That's from. Open Subtitles هي من أرسلت هذا الشريط
    That's from The Root of All Evil. I love that movie. Open Subtitles "هذا اقتباس من "ذا روت أوف أول إيفل أحب هذا الفيلم
    That's from a chain wrapped around his fist while two of his droogs held me. Open Subtitles هذا مِن سلسلة دراجته لفها على قبضته بينما أمسك بي أثنان مِن عصابتهِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more