Oh, that would be within, you know, that's in character. | Open Subtitles | كانوا هذا سيكون بيننا كما تعلم, هذا في الشخصية |
that's in Charlottesville, which is practically our own backyard. | Open Subtitles | هذا في شارلوتسفيل و هى عمليا ساحتنا الخلفية |
Unfortunately, there's only one seat left, and that's in first class. | Open Subtitles | لسوء الحظ، هناك واحد فقط مقعد اليسار، وهذا هو في الدرجة الأولى. |
Crap, that's in 20 minutes. | Open Subtitles | يا له من هراء , سيكون هذا بعد عشرين دقيقة. |
I guess that's in case you lose track of him. | Open Subtitles | أنا اعتقد ان هذا هو في حالة فقدان المسار منه. |
Seven days from getting pregnant, my body metabolizes the cells and that's in about a day. | Open Subtitles | سبع ايام من حملي جسمي يقوم بالتمثيل الغذائي للخلايا وهذا في حوالي يوم واحد |
Senator, that's in three days. | Open Subtitles | حضرة عضو مجلس الشيوخ .هذا خلال ثلاث أيّام |
Yeah, yeah, you know, because their idea is that the god works for you, and that's in every aspect of your life including of course your team racing in the circus Maximus. | Open Subtitles | أجل أجل تعلم، لأن فكرتَهم كانت أن الآلهة تعمل لحسابك و هذا في كل جانب من حياتك بما يتضمَن، |
Hey, that's in Los Angeles. I barely understand English. | Open Subtitles | مهلاً, هذا في "لوس أنجلوس" بالكاد أفهم الإنجليزية |
I just need to find something that's in between working 80 hours a week and crashing some lame kid's boring birthday party. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للعثور على شيء هذا في ما بين العمل 80 ساعة في الأسبوع وتحطمها بعض عرجاء طفل عيد ميلاد الحزب مملة. |
that's in the central eastern area, bordered by the Comuna Popular. | Open Subtitles | هذا في المنطقه الشرقه الوسطي محاطاً بكثافه سكانيه. |
that's in South Carolina, actually. | Open Subtitles | هذا في ولاية كارولينا الجنوبية في الواقع |
That's, that's in the past and it's just going to make it that much sweeter when my dream really does come true. | Open Subtitles | هذا في الماضي, و سيجعل الأمر أكثر روعة عندما يتحقق حلمي |
that's in my blood I'll never change | Open Subtitles | وهذا هو في دمي أنا لن يتغير ابدا |
that's in the direction of the city, right? | Open Subtitles | وهذا هو في اتجاه المدينة، أليس كذلك؟ |
By the way, that's in Germany. | Open Subtitles | بالمناسبة، وهذا هو في ألمانيا. |
that's in an hour. I can't take you at 5:45. | Open Subtitles | هذا بعد ساعة لا يمكنني أن أخذك في هذا الوقت |
that's in the tropics, right? | Open Subtitles | هذا هو في المناطق الاستوائية، أليس كذلك؟ |
We began to learn of life outside of the city, and that's in books and paintings and in music. | Open Subtitles | بدأنا بمعرفة ماهية الحياة . خارج المدينة وهذا في الكتب واللوحات . والموسيقى |
that's in 20 minutes. | Open Subtitles | هذا خلال 20 دقيقة |
Just to be clear... you're saying the poo that's in Elliot's mouth right now is your poo. | Open Subtitles | مِن أجل التوضيح فقط هل تقُولُ أن البرازَ الذي في فمِ إليوت الآ،ن هو بُرازُك |
I'm going to go get rid of the bad man that's in your house. | Open Subtitles | أنا ذاهب للذهاب التخلص من الرجل السيئ الذي هو في منزلك. |
But that's in stories. In stories everybody's going to be the king. | Open Subtitles | لكن تلك في القِصص, وفي القِصص الجميع يُريد أن يكون الملك |
that's in the past. That's not who you are. | Open Subtitles | هذا كان في الماضي و لم تعد كذلك |
We got a Bay Ridge, lady. that's in Brooklyn. | Open Subtitles | نحن عندنا باى ريدج سيدتى , انها فى بروكلين |
Don't worry, I don't think that's in the cards. | Open Subtitles | لا تقلق. لا أظن ذلك موجود في البطاقات |