"that's kind of" - Translation from English to Arabic

    • هذا هو نوع من
        
    • هذا نوعاً ما
        
    • وهذا هو نوع من
        
    • هذا نوع من
        
    • هذا نوعا ما
        
    • ذلك نوعُ
        
    • هذا لطف
        
    • ذلك لطف
        
    • هذا كرم
        
    • ذلك نوعاً ما
        
    • إنه نوع من
        
    • ذلك نوع من
        
    • هذه نوعًا ما
        
    • هذا لطفٌ
        
    • وهذا النوع من
        
    That's kind of vague. I think you can do better. Open Subtitles هذا هو نوع من الغموض أعتقد أنك يمكنك أن نفعل ما هو أفضل
    That's kind of number 272 on the list of things I'm never going to talk to you about. Open Subtitles هذا نوعاً ما رقم 272 من الأشياء التي لن أتحدث فيها معكِ
    I mean, we're dating, That's kind of how it works. Open Subtitles أعني أننا والتي يرجع تاريخها، وهذا هو نوع من كيف يعمل.
    That's... That's kind of a hard liquor. Women can't normally handle that. Open Subtitles هذا نوع من المشاريب الكحولية القوية، عادةً لا يمكن للنساء تحمله
    That's kind of funny. It's never official with him. Open Subtitles هذا نوعا ما مضحك لا يوجد ايدا شيء رسمي معه
    That's kind of ridiculous, interrupting me in the middle of a family meal. Open Subtitles ذلك نوعُ من المقاطعة لي، في منتصفِ وجبة عائلية.
    That's kind of you, sir, but I have my customers to attend to. Open Subtitles هذا لطف منك يا سيدي و لكن لدي زبائن علي الاهتمام بهم
    Well, That's kind of the anonymous part in alcoholics anonymous. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة أن ريجينا كان كفيلك. حسنا، هذا هو نوع من الجزء المجهول
    That's kind of a questionable decision. Don't you think? Open Subtitles هذا هو نوع من القرارات المشكوك فيها آلا تظن؟
    That's kind of the upside of living that kind of lifestyle, you just know someone everywhere. Open Subtitles هذا هو نوع من الاتجاه الصعودي المعيشة هذا النوع من نمط الحياة، و تعلمون فقط شخص في كل مكان.
    Well, That's kind of the point of Instagram. Open Subtitles حسناً , هذا نوعاً ما الهدف من موقع الصور إستجرام
    First of all, uh, apologies for all the recent masturbation, but I got to say, That's kind of on you. Open Subtitles في البداية، أعتذر بشأن الاستمناء في الأونة الأخيرة، ولكن يجب أن أقول، أن هذا نوعاً ما مسؤوليتك.
    That's kind of cruel, isn't it? Open Subtitles وهذا هو نوع من المعاملة القاسية، أليس كذلك؟
    That's... That's kind of the whole point of having children. Open Subtitles هذا... وهذا هو نوع من بيت القصيد من إنجاب الأطفال.
    Well, that's... That's kind of insulting, since we've never met. Open Subtitles هذا نوع من الاهانه باعتبار أننا لم نتقابل قط
    I have to tell you, That's kind of controlling. Open Subtitles كان علي ان اخبرك , هذا نوع من انواع التحكم
    That's kind of a big difference. I guess I can work with that. Open Subtitles هذا نوعا ما فرق كبير اعتقد انني يمكنني التعامل مع ذلك
    That's kind of an image you can't get out of your head. Open Subtitles ذلك نوعُ صورةِ أنت لا يَستطيعُ الخُرُوج من رأسكِ.
    That's kind of you. Packet of safety razor blades, please. Open Subtitles هذا لطف منك، علبة شفرات حلاقة من فضلك
    That's kind of her but I don't want to stop yet. I've a way to go. Open Subtitles ذلك لطف منها لكن لا أريد أن أتوقف بعد لدّي طريق طويل
    That's kind of you, Hosein, but I really feel I... Open Subtitles هذا كرم منك يا حسين ولكنى أشعر حقيقةً بأنى
    Well, That's kind of tricky, since I no longer have any tickets. Open Subtitles حَسناً، ذلك نوعاً ما صعبِ، بمـا أنه ليس لدي أيّ تذاكر.
    That's kind of an answer in itself, isn't it? Open Subtitles إنه نوع من الجواب في حد ذاته، أليس كذلك؟
    That's kind of amazing, isn't it, that both of these incredible spellers would stumble on that word? Open Subtitles ذلك نوع من التعجّب، اليس كذلك، حيث كلا هؤلاء المتهجين المدهشين تعثر بتلك الكلمة؟
    Well, That's kind of you. Open Subtitles حسناً هذا لطفٌ منك
    And since she's under house arrest, That's kind of a problem. Open Subtitles ومنذ وانها تحت الإقامة الجبرية، وهذا النوع من المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more