That's more than enough time to get to the film storage bunkers. | Open Subtitles | و هذا أكثر من وقت كافٍ للوصول إلى مخابئ تخزين الفيلم |
That's more than 500 men, plus those already there. | Open Subtitles | هذا أكثر من 500 رجلاً بجانب الموجودين هناك |
As I am, you understand, and That's more than I've ever known | Open Subtitles | و قد فهمتني على حقيقتي و هذا أكثر مما عرفته يوماً |
That's more than most people in your position make, trust me. | Open Subtitles | هذا أكثر مما يجنيه معظم من هم بمركزك، ثق بي |
That's more than I got paid when I was working here! | Open Subtitles | هذا اكثر مما كنت اخذه عندما كنت اعمل هنا |
That's more than your people could do in two weeks. | Open Subtitles | ذلك أكثر مما تستطيع جماعتك فعله في أسبوعين |
That's a pretty big spot. That's more than just a spray. | Open Subtitles | هذه بقعة كبيرة للغاية إن هذا أكثر من مجرد تناثر |
That's more than the population of the West Indies. | Open Subtitles | هذا أكثر من التعداد السكانى فى الهند الغربية |
Well, That's more than enough. Can I have some of hers? | Open Subtitles | حسنًا هذا أكثر من الكفاية , هل لي بأن أستعير بعضًا منها ؟ |
That's more than half my life I spent with Davis. | Open Subtitles | هذا أكثر من نصف عمري وقد قضيته مع ديفيس |
I have your movements, I have your text messages, before you destroyed your phone, but That's more than enough. | Open Subtitles | أملك تحركاتك، أملك رسائلك، قبل كسرك لهاتفك، لكن هذا أكثر من كافٍ. |
That's more than anyone should be expected to do that. | Open Subtitles | هذا أكثر مما قد يتوقعه أي شخص لقد ظلت تقول: |
That's more than I can say for the men you've dated since. | Open Subtitles | هذا أكثر مما يمكن أن أقوله للرجال الذين كنتِ قد واعدتيهم آنذاك |
That's more than we were thinking, but, yeah, I think we can swing it. | Open Subtitles | هذا أكثر مما نفكر لكن أعتقد أنّه بإمكاننا أخذهما |
That's more than most people make in a year in this country, right? | Open Subtitles | هذا أكثر مما يجنيه معظم الأشخاص فى عام واحد بهذه الدولة , صحيح |
- 400... That's more than we made at the bar. | Open Subtitles | -اربع مئة، هذا اكثر مما كنا نجنيه من الحانة |
Unbelievable. Do you know That's more than I make? | Open Subtitles | مستحيل هل تعرف أن هذا اكثر مما اكسبه؟ |
That's more than the son of sam, less than bundy. | Open Subtitles | وهذا هو أكثر من ابن سام، وأقل من بندي. |
That's more than I can say for half the homies in the hood. | Open Subtitles | هذا اكثر من ما استطيع قول عن نصف من يعيشون في الحي |
That's more than I made this whole year, for four people. | Open Subtitles | وهذا أكثر مما أكسبه خلال العام كله، لأربعة أشخاص |
I mean, That's more than enough time in politics. | Open Subtitles | أَعْني، ذلك أكثر مِنْ الوقت الكافي في السياسةِ. |
That's more than we'd make serving lunch. | Open Subtitles | هذا هو أكثر مما كنا جعل الغداء. أه كل الحق. |
I just can't help but think That's more than a coincidence. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن أن تساعد ولكن اعتقد هذا هو أكثر من مجرد مصادفة. |
Either way, That's more than what I have now. | Open Subtitles | بأية طريقة، إنه أكثر مما لدي الآن |
Those couple of coins in the cup, That's more than most. | Open Subtitles | هذه العملات التي تضعيها في الكوب إنها أكثر مما يفعله الكثيرون |
Let'em know That's more than fair, all right? | Open Subtitles | دعهم يعرفون أن المبلغ أكثر من عادل |
That's more than some procedural jujitsu. | Open Subtitles | هذا أكبر من مجرد بعض الأخطاء الإجرائية |
I can't deny we've had fun though. That's more than I can say for some. | Open Subtitles | "لكننّي لا أنكر أنّنا أستمتعنا بوقتنا هذا أكثر ممّا يمكنني قوله عادة" |