"that's not even" - Translation from English to Arabic

    • هذا ليس حتى
        
    • ذلك ليس حتى
        
    • ذلك ليس هو مطلقاً
        
    • ذلك لَيسَ حتى
        
    • هذا حتى ليس
        
    • وهذا ليس حتى
        
    • حتى إنه ليس
        
    • حتى ليست
        
    • حتى هذا ليس
        
    • وهذا هو ولا حتى
        
    I'd die if I could, but That's not even a choice. Open Subtitles ويهمني ان يموت لو استطيع، ولكن هذا ليس حتى خيار.
    I mean, That's not even anything that could be in the box. Open Subtitles اقصد, هذا ليس حتى أي شيء يمكن أن يكون في الصندوق.
    No, That's not even the bad part... I think. Open Subtitles لا , هذا ليس حتى الجزء الأسوأ أعتقد
    That's, That's not even... We haven't even got to the good part. Open Subtitles ذلك ليس ذلك ليس حتى لمك نصل حتى إلى الجزء الجيد
    You know That's not even her real hair color? Open Subtitles أنت تعلم بأنه هذا ليس حتى لون شعرها الحقيقي؟
    That's the truth. - No, That's not even close to the truth. Open Subtitles هذه هي الحقيقة هذا ليس حتى قريباً من الحقيقة
    That's not even on Faces of Death or any of that shit. Open Subtitles هذا ليس حتى على "وجوه الموت" أو أي من هذا القرف.
    That's not even operational yet, for Christ's sakes. Open Subtitles هذا ليس حتى يبدأ العمل بعد، لأجلكم المسيح.
    Yeah, see, that's funny, Valdez,'cause That's not even what I was saying, but you've always got to take it to the spelling, don't you? Open Subtitles نعم، انظر، هذا مضحك، فالديز، لأن هذا ليس حتى ما قلت، لكنك تعلم أنها يجب أن نحضر دائما الإملائي، أليس كذلك؟
    No, you shut up! That's not even the best part. Open Subtitles لا، انتي اسكتي هذا ليس حتى افضل جزء من القصة
    - Yes. - Okay, That's not even a real name. Open Subtitles نعم - حسنًا، هذا ليس حتى إسمًا حقيقيًا -
    That's not even off our vid packs. Open Subtitles هذا ليس حتى على أشرطة الفيديو الخاصة بنا
    That's not... even statutory or anything. Open Subtitles هذا ليس حتى من الناحية القانونية او ايّ شيئ
    That's not even a real urban legend. That's just like that movie Candyman. Open Subtitles هذا ليس حتى مثل الخرافات المحلية هذا يبدوا مثل فيلم رجل الشمع
    That's not even close to what happened, all right? Open Subtitles هذا ليس حتى قريب لما حدث,حسناً؟
    But wait! That's not even the best part. Open Subtitles لكن مهلًا هذا ليس حتى الجزء الأفضل
    That's not even an accurate representation of my meaning! Open Subtitles ماذا؟ ذلك ليس حتى تفسيراً دقيقاً لمعنى كلامي!
    That's not even how you do it, okay? Open Subtitles ذلك لَيسَ حتى كَمْ أنت تَعمَلُ هو، موافقة؟
    That's not even what the shirt said. Open Subtitles هذا حتى ليس ما يقوله القميص
    And That's not even factoring in Harry, who would be at least a 20. Open Subtitles وهذا ليس حتى العوملة في هاري الذي سيكون على الأقل 20.
    That's not even a real doctor. Open Subtitles حتى إنه ليس بطبيب حقيقي
    He wasn't even 40. I mean, That's not even half a life. Open Subtitles هو حتى لم يبلغ الاربعين اعني هذه حتى ليست نصف العمر
    That's not even the weird part. Open Subtitles وهذا هو ولا حتى جزء غريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more