"that's one of" - Translation from English to Arabic

    • هذا واحد من
        
    • هذا أحد
        
    • هذه واحدة من
        
    • هذه إحدى
        
    • تلك إحدى
        
    • وهذا هو واحد من
        
    • هذا هو واحد من
        
    • هذه أحد
        
    • هذا احد
        
    • ذلك أحد
        
    • تلك أحد
        
    • تلك واحدة من
        
    • إنه أحد
        
    • هذه احدى
        
    • إنها إحدى
        
    Aw, That's one of the best fingerings I've ever had. Open Subtitles هذا واحد من افضل المداعبات التى تلقيتها في حياتي.
    That's one of the exercisesNthat we run here in the field. Open Subtitles لقد قال اشعر بالمرح هذا أحد التدريبات التي نتمرن عليها
    That's one of the most moving benedictions I ever heard. Open Subtitles هذه واحدة من أفضل التبريكات التي سمعتها في حياتي
    That's one of the ways we extract information from the subject. Open Subtitles هذه إحدى السبل التي ننتزع بها المعلومات من الخاضع للعمليّة
    That's one of the things that called to me, and that is why I had to leave. Open Subtitles تلك إحدى الأمور التي جذبتني، ولذلك تحتَّم علي الرحيل
    That's one of the things we need to talk about. Open Subtitles وهذا هو واحد من الأشياء نحن بحاجة للحديث عنها.
    That's one of the many things he never talked about. Open Subtitles هذا واحد من عدة أشياء لم يتحدث بخصوصها أبدا
    Morty, That's one of the most violently aggressive creature in the universe. Open Subtitles إن هذا واحد من أكثر المخلوقات عدوانية ودموية في الكون بأكمله.
    Tallmadge? That's one of the family names where I'm stationed. Open Subtitles هذا واحد من أسماء الأسرة التي أُنسب إليها
    That's one of many reasons I will not be your heir. Open Subtitles هذا أحد الأسباب الكثيرة لرفضي أن أصبح ولية عهدك.
    And Janet, she got tired of hearing it, so... That's one of the reasons why they broke up. Open Subtitles وجانت تعبت من سماع هذا الكلام ,لذا كان هذا أحد أسباب إنفصالهم
    Oh, That's one of the perks of having the cardiology wing named after you. Open Subtitles هذا أحد منافع وجود قسم أمراض قلبية مسمى على إسمِك
    I guess That's one of the benefits of having a live-in trainer. Open Subtitles , اعتقد ان هذه واحدة من المزايا عندما تأتي ب مدرب
    That's one of the great catches you'll ever see. Open Subtitles هذه واحدة من أعظم الالتقاطات التي ستراها
    That's one of those cars you told me I'd never be able to lift up all by myself. Open Subtitles هذه إحدى هؤلاء السيارات التي أخبرتِني أنني لن أكون قادراً أبداً على أن أرفعها عالياً بنفسي
    As wishes go, That's one of the wiser ones I've heard. Open Subtitles نظراً لطريقة عمل الأمنيات كانت تلك إحدى أعقل الأمنيات
    That's one of the nice things about the world. Open Subtitles وهذا هو واحد من الأشياء لطيفة عن العالم.
    Yeah, That's one of the cool things about a chimerism. Open Subtitles نعم، هذا هو واحد من بارد أشياء عن الخيمرية.
    Well, That's one of life's little mysteries, isn't it? Open Subtitles حسنٌ، هذه أحد الغمائض الصغيرة للحياة، أليس كذلك؟
    That's one of the corrupt cops who helped harbor Briggs while he was on the lam for 15 years. Open Subtitles هذا احد الشرطة الفاسدون الذي ساعد بريغز للهروب بينما كان على الام لـ 15 سنة
    That's one of the few places where magic is practised freely. Open Subtitles ذلك أحد الأماكن حيث يُمارَس السّحر فيه بحرّيّة.
    That's one of the oldest galaxies we've ever seen. Open Subtitles تلك أحد أقدم المجرات التي قد رأينا على الإطلاق
    That's one of the dumbest things I've ever heard you say, and I've known you a long time. Open Subtitles تلك واحدة من أغبى الأمور التي سبق وسمعتك تقولها، وقد عرفتك منذ وقت طويل
    That's one of the reasons we don't have the information you need. Open Subtitles إنه أحد أسباب عدم امتلاكنا المعلومات التي تريدها
    The initiator is responsible for the room. That's one of the rules. Open Subtitles المتصل , هو المسئول عن الغرفه هذه احدى الشروط
    But I wanna tell you this one particular story That's one of my favorite Southern memories. Open Subtitles لكني أريد أن أروي لكم هذه القصة إنها إحدى أفضل ذكرياتي في الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more