"that's part of" - Translation from English to Arabic

    • هذا جزء من
        
    • وهذا جزء من
        
    • هذا جزءٌ من
        
    • ذلك جزء من
        
    • ذلك جزءُ
        
    • وهذا هو جزء من
        
    • هذا هو جزء منه
        
    • هذا جزء منه
        
    • هذا جزأ من
        
    • هذا هو جزء من
        
    Well, yeah, That's part of the folklore of this place. Open Subtitles حسنا نعم هذا جزء من التراث الشعبي لهذا المكان
    [scoffs] That's part of your newfound philosophy on life? Open Subtitles وهل هذا جزء من فلسفتك المستحدثة فى الحياة؟
    Well, you see, That's part of the whole genie-client privilege thing. Open Subtitles كما ترى، إنَّ هذا جزء من الإمتياز الذي يُمنَح للجنِّي
    I will figure stuff out there. That's part of the experience. Open Subtitles سأستكشف الأمور في وقتها وهذا جزء من تلك التجربة
    Well, That's part of the problem, Major. Open Subtitles حسنٌ، هذا جزءٌ من المشكلة، أيُّها الرائد.
    Do you think That's part of God's infinite plan? Open Subtitles هل تعتقد بأن ذلك جزء من خطة الله اللانهائية ؟
    Then, before you know it, it's morning. That's part of the game. Open Subtitles وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه
    Well, That's part of it, but why take them from a car instead of catching them at home alone, Open Subtitles حسناً هذا جزء من الأمر , لكن لماذا يخطفهما من سيارة عوضاً عن إمساكهما بمفردهما في المنزل
    Look, I know it's scary, but That's part of the package. Open Subtitles اسمعي، أعلم أن الأمر مخيف لكن هذا جزء من العملية بالكامل
    Well, That's part of our heritage down here. Deep sea fishing, you know? Open Subtitles هذا جزء من إرثنا هنا صيد السمك في قعر البحار
    Yeah, you can! That's part of the plan, remember? Open Subtitles بلى تقدر هذا جزء من الخطة، هل تذكر؟
    I mean, sometimes you're a little scruffy, but that's... That's part of your charm. Open Subtitles أعني أحياناً تبدو بغيظاً و لكن هذا جزء من سحرك
    You know what I do, so I had to twist things around a bit, That's part of the job, and it worked. Open Subtitles أنت تعرف عملى , لذا على ثنى الأطراف قليلاً هذا جزء من العمل
    I think That's part of it. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الأمر أعتقد أن هذا جزء من الأمر
    I mean, I'm half responsible for the substance abuse indulgency and That's part of the problem that we overlooked. Open Subtitles على الانغماس في المحرمات وهذا جزء من المشكلة اننا تغاضينا
    Done that before. That's part of the fun of it. Open Subtitles فقد فعلتُ ذلك من قبل وهذا جزء من المتعة
    Oh, That's part of the charm, him making you think he's cute. Open Subtitles هذا جزءٌ من جماله، يجعلك تعتقدين أنهُ جميل.
    That's part of the campaign's new clothes police officers Open Subtitles إن ذلك جزء من الحملة الجديدة لثياب ضباط الشرطة
    But as president, I take full responsibility because That's part of the job. Open Subtitles لكني كرئيس، أنا أتحمل مسؤوليةً كاملةً لأن ذلك جزءُ من عملي
    Look, working with dangerous chemicals, That's part of my job. Open Subtitles نظرة، والعمل مع المواد الكيميائية الخطرة ، وهذا هو جزء من وظيفتي.
    Yeah, That's part of it. Open Subtitles نعم، هذا هو جزء منه.
    But That's part of it. Open Subtitles لكن هذا جزء منه
    You see, That's part of the deal. Open Subtitles هذا جزأ من الإتفاق أربعتنا
    I think That's part of his thigh behind me. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو جزء من فخذه ورائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more