"that's probably" - Translation from English to Arabic

    • ذلك من المحتمل
        
    • هذا ربما
        
    • هذا على الأرجح
        
    • ربما كان هذا هو
        
    • وهذا ربما
        
    • ربما يكون هذا
        
    • هذا غالباً
        
    • هذا من المحتمل
        
    • ذلك على الأرجح
        
    • ربما هذه
        
    • هذا هو على الارجح
        
    • هذا على الارجح
        
    • ربما ذلك
        
    • ربما هذا هو
        
    • ربّما هذا
        
    That's probably why I feel that I can ask you. Open Subtitles ذلك من المحتمل الذي أشعر بأنّني يمكن أن أسألك.
    I've got this headache, but That's probably from staring at a screen for the last 48 hours. Open Subtitles اه لدي هذا الصداع ولكن هذا ربما من التحديق في الشاشة للثمانية وأربعون ساعة الماضية
    But That's probably more than you want to know. Open Subtitles و لكن هذا على الأرجح أكثر مما ترغبين في معرفته
    That's probably why we caught you pilfering all that cash from your company. Open Subtitles ربما كان هذا هو السبب في أننا وقعنا لك سرقة كل ما نقدا من الشركة.
    That's probably Pittman trying to sleep with you again. Open Subtitles وهذا ربما بيتمان يحاول النوم معكِ مرة أخرى.
    In fact, That's probably why you lost the New Jersey fifth. Open Subtitles في الحقيقة، ذلك من المحتمل سبب خسارتك خُمسَ نيو جيرسي.
    I agree. That's probably why he's in the market for a car. Open Subtitles أوافقك، ذلك من المحتمل سبب مجيئه إلى السوق لشراء سيارة
    Oh, That's probably the Center for Disease Control coming to get me with their van. Open Subtitles ذلك من المحتمل أن يكون مركز السيطرة على الأمراض قادمون لإصطحابي في شاحنتهم.
    That's probably because you've arrested him twice for pickpocketing. Open Subtitles هذا ربما بسبب أنك اعتقلتيه مرتين بسبب السرقة
    That's probably not like we see in leg at all. Open Subtitles ‫هذا ربما ليس ما نراه ‫في الساق على الإطلاق
    Yeah, That's probably why he picked it, sir. Open Subtitles أجل، هذا على الأرجح سبب اختياره له، سيّدي.
    That's probably the best response, if you have a good way to frame it. Open Subtitles هذا على الأرجح أفضل رد إن كنت تملك طريقة جيدة لقولبت الأمر
    That's probably another lie, but I'll look into it. Open Subtitles ربما كان هذا هو كذبة أخرى، ولكنني لن تنظر فيه.
    That's probably why camels spit all the time. Open Subtitles ربما كان هذا هو السبب الجمال يبصقون في كل وقت.
    Try to make them men, cos That's probably easier. Open Subtitles محاولة لجعلها الرجال, كوس وهذا ربما أسهل.
    That's probably why she fell off the pole in the first place. Open Subtitles ربما يكون هذا هو سبب سقوطها من على العامود في المقام الأول
    That's probably because we saw one like it in the last alley and the 150 before that. Open Subtitles هذا غالباً لأننا رأينا واحداً مثله في الزقاق الماضي . و الأزقة الـ 150 قبلهم
    I think That's probably the greatest thing I've seen all day. Open Subtitles أعتقد أن هذا من المحتمل أعظم شيء قد رأيته طوال اليوم
    That's probably because he caught her and his brother in bed together. Open Subtitles ذلك على الأرجح لأنّه أمسك بهما معاً في الفراش
    That's probably why our actions are fallible and sometimes lead to disaster I'm talking too much. Open Subtitles ربما هذه سبب أفعالنا معرضة للخطأ، أحيانا تؤدي إلى كارثة. أنا أتحدث كثيرا.
    Well, if they control it, That's probably where they took him. Open Subtitles حسنا، إنهم سيطروا عليه هذا هو على الارجح حيث أخذوه
    Although, That's probably something we should discuss, hmm? Open Subtitles ربما أن هذا على الارجح شيء ينبغي أن نناقشه؟
    You're talking about the last missing case, That's probably not his work Open Subtitles أنت تتكلم عن آخر قضية وهي عن مفقودين ربما ذلك ليس من فعله
    That's probably why they invented TiVo. So people could have sex. Open Subtitles ربما هذا هو سبب اختراعهم لمسجل البرامج حتى يمكن للناس أن يمارسوا الجنس
    Yeah. That's probably why I'm such a bitch to you sometimes. Open Subtitles نعم، ربّما هذا ما يجعلني قاسية معك إحياناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more