"that's the only way" - Translation from English to Arabic

    • هذه هي الطريقة الوحيدة
        
    • هذا هو السبيل الوحيد
        
    • تلك هي الطريقة الوحيدة
        
    • هذه الطريقة الوحيدة التي
        
    • وهذا هو السبيل الوحيد
        
    • إنها الطريقة الوحيدة التي
        
    • إنّها الطريقة الوحيدة
        
    • ذلك الطريق الوحيد الذي
        
    • ذلك الطريقُ الوحيدُ
        
    • هذه هى الطريقة الوحيدة
        
    • هذه هي الوسيلة الوحيدة
        
    • هذا هو الطريق الوحيد
        
    • هذة الطريقة الوحيدة التي
        
    • تلك الطريقة الوحيدة التي
        
    • تلك الطريقه الوحيده التي
        
    That's the only way that I'll recommend your release. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لكي أوصي بإطلاق سراحك.
    That's the only way you're gonna get your hands on those devices. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي بها تضعين يديكِ على تلك الأجهزة
    Because That's the only way a great country stays great. Open Subtitles لأن هذا هو السبيل الوحيد ليبقي هذا البلد عظيم
    If you are a businessman, That's the only way to live. Open Subtitles لو أنت رجل أعمال , تلك هي الطريقة الوحيدة للعيش
    'Cause That's the only way you're gonna hold me. Open Subtitles لأنه هذه الطريقة الوحيدة التي سوف تحملني بها
    Oh, honey, That's the only way you find out anything. Open Subtitles أوه، والعسل، وهذا هو السبيل الوحيد تجد أي شيء.
    That's the only way this bullshit's gonna end, OK? Open Subtitles انظر , هذه هي الطريقة الوحيدة لانهاء هذا
    Apparently, That's the only way I'm gonna get a chance to spend some time with my kid. Open Subtitles على ما يبدو, هذه هي الطريقة الوحيدة التي تمنحني الفرصة لأقضي بعض الوقت مع طفلتي
    That's the only way to see them - slowly, by boat. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لرؤيتهم ، ببطء ، فى مركب
    I want to make a gift of a maganet. That's the only way you'll get good coffee. Open Subtitles اريد أن أقدم هدية آله لصنع القهوة هذه هي الطريقة الوحيدة للحصول على قهوة جيدة
    Well, That's the only way you can go to church. Open Subtitles حسنا، هذا هو السبيل الوحيد يمكنك الذهاب إلى الكنيسة.
    I would think That's the only way you could make sense, though. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو السبيل الوحيد لتجعل لذلك معنى
    She hangs out with her brother Eric because she thinks That's the only way guys will like her. Open Subtitles كانت معلقة مع شقيقها اريك لأنها تعتقد هذا هو السبيل الوحيد لكي يحبها الرجال.
    That's the only way this works. Open Subtitles تلك هي الطريقة الوحيدة لننجح في التعايش معًا.
    That's the only way I can do this. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي أستطيع بها فعل هذا.
    That's the only way that I can pay for my mom's hospital bills, get her the help that she needs. Open Subtitles وهذا هو السبيل الوحيد الذي يمكنني دفع فواتير مستشفى أمي، يحصل لها المساعدة الذي تحتاجه.
    That's the only way we get through times like these. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي نحصل عليها في أوقات كهذه
    That's the only way you're gonna understand what you're up against. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لتفهمي ما تواجهينه.
    That's the only way to be Open Subtitles # ذلك الطريق الوحيد الذي سيكون #
    Let me work on that, because if That's the only way to keep Remington under wraps, believe me, it will happen. Open Subtitles دعْني أَعْملُ على ذلك، لأن إذا ذلك الطريقُ الوحيدُ لإبْقاء ريمنجتن تحت لَفّ، إعتقدْني، هو سَيَحْدثُ.
    That's the only way I knew I could contain it. Open Subtitles هذه هى الطريقة الوحيدة التى عرفت أنه يمكننى إحتوائها
    That's the only way we're ever getting off this godforsaken rock. Open Subtitles هذه هي الوسيلة الوحيدة لمغادرتنا هذه الجزيرة المهجورة
    That's the only way to take a person's true measure. Open Subtitles هذا هو الطريق الوحيد لقياس الشخص بشكل حقيقي
    That's the only way we can beat him. Open Subtitles هذة الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نهزمه بها
    That's the only way I can think to describe it. Open Subtitles تلك الطريقة الوحيدة التي يمكنني وصفها بها
    That's the only way we'II get the place fixed in time. Open Subtitles تلك الطريقه الوحيده التي سنصلح المكان بمرور الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more