"that's very kind of you" - Translation from English to Arabic

    • هذا لطف كبير منك
        
    • هذا لطف منك
        
    • هذا عطف كبير منك
        
    • هذا كرم منك
        
    • ذلك رحيمُ جداً منك
        
    • ذلك لطف منك
        
    • ذلك لطيف جداً منك
        
    • هذا عطفاً كبيراً منك
        
    • هذا لطف منكِ
        
    • هذا لطيف منك
        
    • هذا كرم بالغ
        
    • هذا لطف شديد منك
        
    • هذا لطفاً منك
        
    • هذا لطيف جداً منك
        
    • هذا للطف كبير منك
        
    Well,That's very kind of you to offer, but I think that they'll be fine. Open Subtitles حسنا, هذا لطف كبير منك ولكن أعتقد أنها ستكون بخير
    Mr Lumic! Jackie was just saying thank you, That's very kind of you. Open Subtitles السيد لوميك، جاكي كانت تشكرك للتو هذا لطف كبير منك
    That's very kind of you, but I suppose you're really here because of what happened in the grocery store. Open Subtitles ‫هذا لطف منك ‫لكن أفترض أن السبب الحقيقي لوجودك ‫هنا هو ما حدث في متجر البقالة
    - And I make my own jewelry as well. - That's very kind of you. Thank you. Open Subtitles اصنع مجوهراتى بنفسى ايضا هذا لطف منك شكرا
    That's very kind of you but I have plans. Open Subtitles هذا عطف كبير منك لكن عندي بعض الخطط.
    Perhaps I can help. That's very kind of you, Open Subtitles ربما أستطيع أن أساعد هذا كرم منك
    That's very kind of you. Open Subtitles ذلك رحيمُ جداً منك.
    Oh, That's very kind of you, Grace, but... Open Subtitles ذلك لطف منك ، غرايس، ..لكن.
    That's very kind of you, considering I'm not even deductible. Open Subtitles هذا لطف كبير منك على اعتبار انى غير خاضع للضريبة
    That's very kind of you. I'll relay the message. Open Subtitles هذا لطف كبير منك سأوجه الرسالة
    That's very kind of you, Miss Taggart but, um, my decision has been made. Open Subtitles هذا لطف كبير منك , سيده تاجرت ... ولكنى , اتخذت قرارى
    That's very kind of you, thank you very much. Open Subtitles هذا لطف كبير منك, شكراً جزيلاً لك
    That's very kind of you, but I'm afraid I'm working tomorrow morning. Open Subtitles هذا لطف منك ولكن أخشى أنّ لديّ عمل صباح الغد
    That's very kind of you, but I need him in one piece in one piece for the foreseeable future. Open Subtitles هذا لطف منك , لكني احتاجه قطعه و احده في المستقبل
    Well, That's very kind of you, but I would like to respectfully decline. Open Subtitles حسنا هذا لطف منك و لكني أودأن أرفض باحترام
    Thank you, John, that's... very kind of you. Open Subtitles شكرًا جزيلًا لك يا جون هذا عطف كبير منك
    That's very kind of you, Mr. Reeves. Open Subtitles هذا كرم منك سيد ريفز
    That's very kind of you. Open Subtitles ذلك رحيمُ جداً منك.
    - That's very kind of you. - May I speak frankly? Open Subtitles ذلك لطف منك - أتسمح لي بالتحدث بصراحة؟
    That's very kind of you, but we're anxious to wrap this up and get home. Open Subtitles ذلك لطيف جداً منك لكننا متلهفون للإنتهاء من هذا الأمر والعوده للوطن
    That's very kind of you to visit her Open Subtitles هذا عطفاً كبيراً منك أن تقم بزيارتها
    - My god, you haven't changed a bit. - Oh, That's very kind of you to say. Open Subtitles ـ يا إلهي، إنّكِ لم تتغيري أبداً ـ هذا لطف منكِ لقول هذا
    That's very kind of you, Marcus, but no. Open Subtitles هذا لطيف منك ماركوس. لكن لا
    Oh, That's very kind of you, but I have no use for jewelry. Open Subtitles أوه، هذا كرم بالغ منكِ ولكن ليس في نيتي ارتداء المجوهرات
    That's very kind of you. Open Subtitles ‫هذا لطف شديد منك.
    That's very kind of you, but I have to be on my way. Open Subtitles هذا لطفاً منك ولكني يجب أن أكون في طريقي
    That's very kind of you. I only wish others were as open to my presence here. Open Subtitles هذا لطيف جداً منك , أنا فقط أتمنى أن الآخرين كانوا متفتحين لوجودي هنا
    That's very kind of you, Open Subtitles إن هذا للطف كبير منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more