"that's what i was" - Translation from English to Arabic

    • هذا ما كنت
        
    • هذا ما كنتُ
        
    • وهذا هو ما كنت
        
    • هذا ماكنت
        
    • هذا هو ما كنت
        
    • ذلك ما كنت
        
    • ذلك ما أنا كنت
        
    • ذلك ما أنا كُنْتُ
        
    • ذلك ما كنتُ
        
    • ذلك ماكنت
        
    That's what I was thinking about when you walked out here. Open Subtitles هذا ما كنت أفكر فيه عندما كنت تمشى الى هنا
    That's what I was trying to tell you. I can't any more. Open Subtitles هذا ما كنت احاول ان اقوله لك لا استطيع بعد الآن
    Well, That's what I was anticipating but not what I discovered. Open Subtitles نعم، هذا ما كنت أتوقعه لكن هذا ليس ما اكتشفته
    That's what I was willing to accept, then those guys took a run at me. Open Subtitles هذا ما كنتُ على استعداد لتصديقه، ثمَّ هاجمني أولئك الأشخاص
    That's what I was coming to tell you. Open Subtitles وهذا هو ما كنت قادما ان اقول لكم.
    That's what I was GONNA ASK YOU. WHERE HAVE YOU BEEN LATELY? Open Subtitles هذا ماكنت سوف أسألك عنه أين كنتِ مؤخراً؟
    That's what I was wondering. What are we celebrating, dear? Open Subtitles هذا هو ما كنت أتساءل عنه بماذا نحتفل، عزيزي؟
    Because I should've understood because That's what I was doing. Open Subtitles بسبب أنه وجب علّي الاستيعاب لأن ذلك ما كنت أفعله
    See, that's the thing, That's what I was trying to figure out and all last night I just kept staring at that photo of them and, uh... Open Subtitles هذا هو الشيء هذا ما كنت أحاول معرفته وطوال الليلة الماضية ظللتُ أحدق على صورتهما
    That's what I was saying, so you have to lose one of them. Open Subtitles أجل، هذا ما كنت أقوله، لذا عليك ترك واحد منهم.
    That's what I was thinking. We're heading in the right direction. I... Open Subtitles هذا ما كنت أفكر فيه نحن نسلك الاتجاه الصحيح
    I was just trying to keep the peace. That's what I was doing. Open Subtitles . أنا كنت أُحافظ على الأمن . هذا ما كنت أفعله
    Sounds like a flashlight lens. That's what I was thinking. Open Subtitles يبدو وكأنة عدسة مصباح يدوى هذا ما كنت افكر بة
    That's what I was thinking, so I set up a biopsy tray. Open Subtitles هذا ما كنت أفكر فيه, لذلك حضّرت صينية خزعة
    Well, That's what I was trying out, but I could use some help. Open Subtitles حسناً هذا ما كنتُ أحاول معرفته لكن ربما أحتاج الى بعض المساعدة
    That's what I was trying to do, and then somebody made me blow up my guru. Open Subtitles هذا ما كنتُ أحاول فعله وبعدها جعلتني أُفجِّر معلمي لليوغا
    That's what I was trying to tell you. Open Subtitles وهذا هو ما كنت يحاول أن يقول لك.
    - The body fuels the mind. - That's what I was thinking. Open Subtitles كوقودللجسموالعقل وهذا هو ما كنت أفكر به
    That's what I was trying to tell this man: Open Subtitles هذا ماكنت أحاول أن أخبر هذا الرجل:
    Well, That's what I was hoping to find out. Open Subtitles ‫حسنا ، هذا هو ما كنت ‫آمل معرفته
    That's what I was looking for in that park with that man. Open Subtitles ذلك ما كنت أبحثُ عنه في الموقف مع ذلك الرجل
    - That's what I was trying to do. - Then what's that over there? Open Subtitles ذلك ما أنا كنت أحاول أن أفعله ثم ماذا حدث هناك؟
    That's what I was trying to tell Frasier. Open Subtitles ذلك ما أنا كُنْتُ أُحاولُ لإخْبار فرايزر.
    It was one of your memories... That's what I was experiencing when they pulled me out, I'm sure of it. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}كانت إحدى ذكرياتك، ذلك ما كنتُ أختبره حينما انتشلوني، إنّي متيقّنة من أمري.
    That's what I was trying to tell you but she gave me a blow job not to say anything that night and what was I supposed to do? Open Subtitles ذلك ماكنت أحاول إخبارك به , وكلنها مارست الجنس معي , لكي لا أقول كل شئ تلك الليلة ماذا كان يفترض بي أفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more