"that's what it" - Translation from English to Arabic

    • ذلك الذي
        
    • كان هذا ما
        
    • وهذا هو ما
        
    • ذلك ما هو
        
    • هذا ما هو
        
    • هذا ما في الأمر
        
    • هذا ما قد
        
    • أن هذا ما
        
    • هكذا كان
        
    • فهو هكذا
        
    • أن هذا هو ما
        
    • كان هذا هو ما
        
    • كان ذلك ما
        
    • كان هذا مايلزم
        
    • هذا ما يدور
        
    I know That's what it looks like, but that's not how it happened. Open Subtitles أَعْرفُ ذلك الذي يَبْدو مثل، لكن الذي لا كَمْ حَدثَ.
    That's what it says on my driver's license. Open Subtitles ذلك الذي يَقُولُ على رخصةِ سائقِي.
    Get me a Bible to swear on, if That's what it takes. Open Subtitles احظري لي الانجيل لا قسم به اذا كان هذا ما حدث.
    They have a role to play, and That's what it is. Open Subtitles لديهم دور يقومون به، وهذا هو ما هو عليه.
    You just don't want me to be an author, That's what it is. Open Subtitles أنت فقط لا تُريدُني لِكي أكُونَ مُؤلفاً، ذلك ما هو.
    At least That's what it says here on the teleprompter. Open Subtitles على الأقل هذا ما هو مذكور في جهاز التلقيم.
    That's what it is. Open Subtitles هذا ما في الأمر
    I can see that That's what it could look like. Open Subtitles أستطيع أن ألاحظ أنها هذا ما قد يعنيه الأمر.
    I guess That's what it takes to be on top. Open Subtitles أظن أن هذا ما يحدث عندما تكونين في القمة
    Unlimited credit. That's what it means. Open Subtitles الإئتمان الغير محدود ذلك الذي يَعْني
    That's what it was. Of course you were scared. Open Subtitles ذلك الذي رأيتة اكيد انت مرعوبة
    That's what it says in the Great Book. Open Subtitles ذلك الذي يَقُولُة الكتابِ العظيمِ.
    Ms. Woodward... if That's what it takes to be you, then... Open Subtitles آنسة وودوارد إذا كان هذا ما يجب فعله لأصبح مكانك،إذا
    No, I just lost her. But if That's what it takes... Open Subtitles لقد خسرتها للتو ولكن إذا كان هذا ما يتطلبه الأمر
    It's prostate cancer, That's what it is. Open Subtitles ومن سرطان البروستاتا، وهذا هو ما هو عليه.
    If That's what it takes to wipe Rittenhouse from history, then that's what we have to do. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما يلزم ل مسح ريتنهاوس من التاريخ، و ثم وهذا هو ما يتعين علينا القيام به.
    It's a snow cone maker. That's what it is. Open Subtitles لا، إنها صانع مخروط ثلج ذلك ما هو
    And in a nutshell, That's what it's like to be on the debate team at a catholic high school. Open Subtitles وبإيجاز، ذلك ما هو مثل لِكي يَكُونَ على فريقِ النِقاشَ في a مدرسة عليا كاثوليكية.
    They like seeing us fail, I think That's what it is. Open Subtitles هم يحبون رؤية لنا تفشل, وأعتقد هذا ما هو عليه.
    That's what it's about. Open Subtitles هذا ما في الأمر.
    That's what it came to. That fellow, he's smart enough to be a lawyer but he's way too dumb to be a crook. Open Subtitles هذا ما قد حدث حينهـا , إنه صديـق إنه ذكى بما فيه الكفاية ليصبح محامى..
    I know that That's what it seems like, but I don't think Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا ما يبدو عليه الأمر, لكنني لا اعتقد
    So That's what it was. Open Subtitles إذا هكذا كان الأمر
    Look, ifthere's a card and That's what it says, then That's what it says. Open Subtitles اسمع ,إذا كان هناك بطاقة تقول هذا فهو هكذا
    I imagine That's what it would have been like in a war. Open Subtitles أنا أتخيل أن هذا هو ما يمكن أن يكون فى حرب
    I'm not even sure if That's what it is, but I want one so much. Oh, the folding shovel. Open Subtitles أنا لست متأكدا حتى إذا كان هذا هو ما هو عليه، ولكن أريد واحد الكثير.
    - Don't know what that is, but if That's what it takes, Open Subtitles لا أعلم ما ذاك، لكن إن كان ذلك ما يتطلبه الأمر،
    My father doesn't approve of doping, even when That's what it takes to win. Open Subtitles والدي لم يوافق على التخدير حتى عندما كان هذا مايلزم الفوز
    That's what it's all about me disappearing with 10 million bucks. Open Subtitles هذا ما يدور حول كل شيء ... لي ... تختفي مع 10 ملايين دولارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more