"that's why he was" - Translation from English to Arabic

    • لهذا السبب كان
        
    • لهذا كان
        
    • وهذا هو السبب في انه كان
        
    • لهذا هو كان
        
    • هذا هو السبب في انه كان
        
    • لهذا السبب قد
        
    • ولهذا كان
        
    • هو سبب وضعه
        
    That's why he was here in the first place, for you. Open Subtitles لهذا السبب كان هنا فى المقام الآول, لأجلك
    That's why he was in the yard that night. Open Subtitles لهذا السبب كان في الفناء في تلك الليلة.
    So That's why he was with us in the amber. Open Subtitles إذن لهذا السبب كان موجودًا معنا في الكهرمان.
    That's why he was acting so weird that day we met him. Open Subtitles ذلك منطقي، لهذا كان يتصرف بغرابة في اليوم الذي قابلناه فيه.
    That's why he was so patient and he did everything right. Open Subtitles وهذا هو السبب في انه كان صبورا ل وفعل كل ما هو صواب.
    That's why he was out here digging. Open Subtitles لهذا هو كان خارج يحفر هنا.
    Maybe That's why he was acting so weird. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في انه كان يتصرف غريبة جدا.
    That's why he was given medals and honors... Open Subtitles لهذا السبب قد أُعطي وسام الشرف
    That's why he was so hard to find. Open Subtitles لهذا السبب كان من الصعب جداً للعثور عليه
    That's why he was working as a janitor at city hall, pretending to be a reclusive author. Open Subtitles لهذا السبب كان يعمل كعامل نظافة بدار البلديّة مُدعياً أنّه مُؤلف مُنعزل.
    I guess That's why he was so tough to get over. Open Subtitles أعتقد أنه لهذا السبب كان من الصعب علي نسيانه
    That's why he was so particular about the movie, and even though we didn't finish,he got all his dream shots. Open Subtitles لهذا السبب كان دقيقاً جداً بشأن هذا الفيلم و بالرغم من أننا لم ننتهي , هو حقق جميع أحلامه
    That's why he was wearing a wire and carrying a hidden camera. Open Subtitles لهذا السبب كان حمل جهاز تسجيل وكاميرا خفية.
    That's why he was in Callisto during the insurrection that took his life. Open Subtitles لهذا السبب كان في " كاليستو " أثناء الإنتفاضة التي أودت بحياته
    That's why he was gurgling blood like that. And that means he can't breathe, so isn't he going to die? Open Subtitles لهذا كان ينزف بذلك الشكل وهذا يعني أنه لا يُمكنه التنفس
    That's why he was in the toilets - looking for her. Open Subtitles لهذا كان في دورة المياه كان يبحث عنها هنا
    That's why he was so livid. Open Subtitles وهذا هو السبب في انه كان غاضب جدا.
    That's why he was there. Open Subtitles وهذا هو السبب في انه كان هناك.
    That's why he was crying so much. Open Subtitles لهذا هو كان يبكي كثيرا.
    That's why he was here. Open Subtitles لهذا هو كان هنا
    But That's why he was such a good president. Open Subtitles لكن هذا هو السبب في انه كان مثل هذا الرئيس جيد.
    Of course... That's why he was drawn to you. Open Subtitles بالطبع ، لهذا السبب قد إنجذب إليكِ
    He was starting to make a little money at it, too. That's why he was thinking about quitting the business. Open Subtitles كان قد بدأ بجني بعض المال منه أيضاً، ولهذا كان يفكر بترك العمل.
    I thought you said he was sedated. Well, That's why he was sedated. Open Subtitles ظننتك قلت انه كان مخدراً - هذا هو سبب وضعه تحت التخدير -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more