"that action on draft" - Translation from English to Arabic

    • أن البت في مشروع
        
    • اتخاذ إجراء بشأن مشروع
        
    • بأن البتّ في مشروع
        
    • بأن اﻹجراء المتعلق بمشروع
        
    • بأن البتّ في مشروعَي
        
    • أن البت في مشاريع
        
    • اتخاذ قرار بشأن مشروع
        
    The President informed the General Assembly that action on draft resolution II would be postponed to a later date. UN أبلغت الرئيسة الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الثاني سيؤجل إلى موعد لاحق.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution IV was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أُبلغت الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الرابع أُرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution A/62/L.35, was postponed to a later date to be announced, at the request of its sponsors. UN وأُبلغت الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار A/62/L.35 قد أُرجئ إلى موعد لاحق يعلن عنه في ما بعد، بناء على طلب مقدميه.
    The Assembly was informed that action on draft resolution A/55/L.44/Rev.1 would be taken at a later date to be announced. UN وأخطرت الجمعية العامة أنه سيجري اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/55/L.44/Rev.1 في موعد يعلن عنه في وقت لاحق.
    The General Assembly was informed that action on draft reso-lution A/54/L.21 was postponed to a later date to be announced. UN وأبلِغت الجمعية العامة بأن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/54/L.21 قد أرجِئ إلى موعد لاحق سيتم اﻹعلان عنه.
    The Chairperson informed the Committee that action on draft resolution A/C.1/64/L.41 would be deferred. UN وأبلغ الرئيسُ اللجنة بأن البتّ في مشروع القرارA/C.1/64/L.41 سوف يُرجأ.
    The President informed the General Assembly that action on draft resolution A/53/L.74 would be taken at a later date. UN أحاط الرئيس الجمعية العامة علما بأن اﻹجراء المتعلق بمشروع القرار A/53/L.74 سيتخذ في موعد لاحق.
    I would like to inform members that action on draft resolutions A/62/L.18 to A/62/L.21 will be taken at a later date to be announced. UN أود أن أبلغ الأعضاء بأن البتّ في مشروعَي القرارين A/62/L.18 و A/62/L.21 سيتم في وقت لاحق يُعلن عنه في حينه.
    The President (spoke in French): I would like to inform members that action on draft resolutions under other sub-items of agenda item 56 will be taken at a later date. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود إبلاغ الأعضاء أن البت في مشاريع القرارات المتعلقة بالبنود الفرعية الأخرى للبند 56 من جدول الأعمال سيتم في موعد لاحق.
    I should like to inform members that action on draft resolution A/50/L.53 will be taken on a later date to be announced. UN أود أن أخبر اﻷعضاء أن البت في مشروع القرار A/50/L.53 سيرجأ إلى تاريخ لاحق يُعلن عنه فيما بعد.
    The President informed the General Assembly that action on draft resolution XXIV was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الرابع والعشرين أُرجئ إلى تاريخ لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    I should like to inform members that action on draft resolution A/62/L.27 is postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أود أن أبلغ الأعضاء أن البت في مشروع القرار A/62/L.27 قد أرجئ إلى موعد لاحق لإفساح الوقت أمام اللجنة الخامسة لاستعراض آثاره المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Before proceeding to the draft resolutions, I should also like to inform members that action on draft resolution XXVIII is postponed to a later date in order to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN وقبل التطرق إلى مشاريع القرارات، أود أيضا أن أبلغ الأعضاء أن البت في مشروع القرار الثامن والعشرين قد تأجل إلى تاريخ لاحق بغية إعطاء فسحة من الوقت لكي تستعرض اللجنة الخامسة آثاره على الميزانية البرنامجية.
    I should like to inform members that action on draft resolution A/49/L.45 will be taken at a later date to be announced in the Journal. UN وأود أن أبلغ اﻷعضاء أن البت في مشروع القرار A/49/L.45 سيتم في موعد لاحق يعلن عنه في " اليومية " .
    The Chair stated that action on draft resolution VI, contained in document A/65/23 (chapter XII), would be taken at a later date. UN وأعلن الرئيس أن البت في مشروع القرار السادس، الوارد في الوثيقة A/65/23 (الفصل الثاني عشر)، سيتم في موعد لاحق.
    The Acting President informed the General Assembly that action on draft resolution III was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أبلغ الرئيس بالنيابة الجمعية العامة عن تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث إلى تاريخ لاحق لإتاحة وقت للجنة الخامسة لتنظر في ما يترتب عليه من آثار في الميزانية البرنامجية.
    The Acting President informed the General Assembly that action on draft resolution II was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أبلغ الرئيس بالنيابة الجمعية العامة عن إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثاني إلى تاريخ لاحق لإتاحة وقت للجنة الخامسة لتنظر في ما يترتب عليه من آثار في الميزانية البرنامجية.
    Before proceeding further, I should like to inform members that action on draft resolution II, entitled " Situation of human rights in Myanmar " , is postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN قبل المضي في العمل، أود أن أبلغ الأعضاء بأن البتّ في مشروع القرار الثاني، المعنون " حالة حقوق الإنسان في ميانمار " ، قد تأجل إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت أمام اللجنة الخامسة لاستعراض آثاره على ميزانيتها البرنامجية.
    The President informed members that action on draft resolution A/50/L.51 would be taken at a later date to be announced. UN أبلغ الرئيس اﻷعضاء بأن اﻹجراء المتعلق بمشروع القرار A/50/L.51 سيتخذ في تاريخ لاحق سيعلن عنه.
    The General Assembly was informed that action on draft resolutions A/66/L.19 and A/66/L.20 would be taken after taking action on draft resolutions A/66/L.15, A/66/L.16, A/66/L.17 and A/66/L.18, under agenda item 37 (Question of Palestine). UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن البتّ في مشروعَي القرارين A/66/L.19 و A/66/L.20 سيجري عقب البت في مشاريع القرارات A/66/L.15 و A/66/L.16 و A/66/L.17 و A/66/L.18، في إطار البند 37 (قضية فلسطين).
    The Committee decided that action on draft resolutions and draft decisions relating to agenda items on decolonization (35, 36, 37, 38 and 39) would be taken on Monday, 12 October, after the consideration of agenda item 27 (University for Peace). UN قررت اللجنة أن البت في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات المتعلقة ببنود جدول الأعمال المتصلة بإنهاء الاستعمار (البنود 35 و 36 و 37 و 38 و 39) سيتم يوم الاثنين 12 تشرين الأول/أكتوبر، عقب النظر في البند 27 من جدول الأعمال المعنون " جامعة السلام " .
    79. The Chairperson announced that action on draft resolution A/C.3/64/L.49 would be postponed. UN 79 - الرئيس: قال إنه تقرر إرجاء اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.49.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more