"that an item" - Translation from English to Arabic

    • إدراج بند
        
    • أن بندا
        
    • أحد البنود
        
    • غرضا
        
    It proposes that an item to this end be included in the programme of work of the substantive session of the Special Committee in 1994 and 1995. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح الفريق العامل إدراج بند بهذا الشأن في برنامج عمل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    36. At the 267th meeting, the observer for the Sudan said that he had requested that an item entitled " Closure of banking accounts " should be included on the agenda. UN ٣٦ - وفي الجلسة 267، قال المراقب عن السودان إنه طلب إدراج بند معنون " إغلاق الحسابات المصرفية " في جدول الأعمال.
    The provisional agenda for the fourth and subsequent sessions of the Commission should also reflect the members’ wish that an item dealing with the budget be included. UN وجدول اﻷعمال المؤقت لدورة اللجنة الرابعة ودوراتها اللاحقة ينبغي أن يعكس أيضاً رغبة اﻷعضاء في إدراج بند يتناول الميزانية.
    Accordingly, this year we have once again requested that an item on the Comorian island of Mayotte be included on the agenda of the sixty-fifth session of the General Assembly. UN بناء على ذلك، فقد طلبنا هذا العام مرة أخرى إدراج بند يتعلق بجزيرة مايوت التابعة لجزر القمر في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Mr. Dlamini (Swaziland): My delegation did not intend to take the floor because we are of the opinion that an item such as this one on the culture of peace would be an issue that is so delicate that every delegation would give it priority. UN السيد دلاميني )سوازيلند( )ترجمـــــة شفوية عن اﻹنكليزية(: لم يكن وفد بلادي ينوي أن يطلب الكلمة ﻷننا نرى أن بندا من هذا القبيل بشأن ثقافة السلام يمثل مسألة دقيقة جدا ذات أولوية لجميع الوفود.
    Malta further requests that an item on the adoption of the proposed amendment to the Convention be included in the provisional agenda to the 15th session of the Conference of the Parties to the Convention. UN وتقترح مالطة كذلك إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بشأن اعتماد التعديل المقترح للاتفاقية.
    The Principality of Liechtenstein proposes that an item entitled " Effective realization of the right of self-determination through autonomy " be included in the agenda of the forty-eighth session of the General Assembly. UN تقترح إمارة لختنشتاين إدراج بند معنون " اﻹعمال الفعال لحق تقرير المصير بواسطة الحكم الذاتي " في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    We have the honour to request, in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, that an item entitled " Peace, security and reunification on the Korean peninsula " be included in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. UN نتشرف بأن نطلب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند بعنوان " السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها " في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    62. The Committee, in considering a request from a non-governmental organization in general consultative status that an item be placed in the agenda of the Council, shall take into account, among other things: UN ٦٢ - لدى نظر اللجنة في أي طلب مقدم من منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام بشأن إدراج بند ما في جدول أعمال المجلس، تأخذ اللجنة في الاعتبار، ضمن جملة أمور أخرى، ما يلي:
    in 1995, the General Assembly decided that an item entitled “The role of science and technology in the context of international security and disarmament” should be included in the provisional agenda of its fifty-first session. UN ، المعقودة في عام ١٩٩٥، إدراج بند بعنوان " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين.
    62. The Committee, in considering a request from a non-governmental organization in general consultative status that an item be placed in the agenda of the Council, shall take into account, among other things: UN ٦٢ - لدى نظر اللجنة في أي طلب مقدم من منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام بشأن إدراج بند ما في جدول أعمال المجلس، تأخذ اللجنة في الاعتبار، ضمن جملة أمور أخرى، ما يلي:
    41. The Committee, in considering a request from a non-governmental organization in general consultative status that an item be placed on the agenda of the Council, shall take into account, among other things: UN ٤١ - تأخذ اللجنة في الاعتبار، لدى نظرها في أي طلب مقدم من منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام بشأن إدراج بند ما في جدول أعمال المجلس، الجوانب التالية في جملة أمور أخرى:
    - It was suggested that an item be included in the agenda of the substantive session of the Economic and Social Council under which to discuss best practices, and follow-up to Council resolutions and decisions, as well as any other issues of common interest to the commissions. UN - اقتُرح إدراج بند في جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي تناقش في إطاره أفضل الممارسات ومتابعة قرارات المجلس ومقرراته بالإضافة إلى أي مسائل أخرى موضع اهتمام مشترك بالنسبة للجان.
    The view was expressed that an item on the regulation of the dissemination of Earth observation satellite images through the World Wide Web should be included on the agenda of the Subcommittee. UN 260- وقيل إنَّ من الضروري إدراج بند في جدول أعمال اللجنة الفرعية بشأن التنظيم الرقابي لنشر الصور المستمدّة من سواتل رصد الأرض عبر الشبكة العالمية.
    4. For this important and urgent matter the Netherlands requests that an item entitled " Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons " be included in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly for consideration directly in plenary meeting. UN 4 - ومن أجل هذا الأمر الهام والعاجل، تطلب هولندا إدراج بند معنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية " في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين للنظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    At its fiftieth session, the Assembly decided that an item entitled “The role of science and technology in the context of international security and disarmament” should be included in the provisional agenda of its fifty-first session (resolution 50/62). UN وقررت الجمعية العامة، في دورتها الخمسين، إدراج بند عنوانه " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين )القرار ٥٠/٦٢(.
    At its sixth executive session, on 14 September 1994, the Board decided that an item on " Policy review of technical cooperation in UNCTAD in the context of paragraph 68 of the Cartagena Commitment " , should be inscribed on the agenda for the first part of the forty-first session of the Board and that it should be allocated to Sessional Committee II. UN قرر المجلس، في دورته التنفيذية السادسة بتاريخ ٤١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أنه ينبغي إدراج بند بشأن " استعراض سياسة التعاون التقني في اﻷونكتاد في سياق الفقرة ٨٦ من التزام كرتاخينا " في جدول أعمال الجزء اﻷول من الدورة الحادية واﻷربعين للمجلس، وأنه ينبغي إحالته إلى اللجنة الثانية للدورة.
    At its fiftieth session, the Assembly decided that an item entitled “The role of science and technology in the context of international security and disarmament” should be included in the provisional agenda of its fifty-first session (resolution 50/62). UN وقررت الجمعية العامة، في دورتها الخمسين، إدراج بند عنوانه " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين )القرار ٥٠/٦٢(.
    At its fiftieth session, the Assembly decided that an item entitled " The role of science and technology in the context of international security and disarmament " should be included in the provisional agenda of its fifty-first session (resolution 50/62). UN وفي الدورة الخمسين، قررت الجمعية العامة إدراج بند بعنوان " دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين (القرار 50/62).
    86. The view was expressed that an item entitled “Matters relating to the remote sensing of Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of Earth’s environment”, should be a substantive item of the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee. UN ٦٨ - وأعرب عن رأي مفاده أن بندا بعنوان " المسائل المتعلقة باستشعار اﻷرض عن بعد بواسطة السواتل ، بما في ذلك تطبيقاته ، لصالح البلدان النامية ، ورصد بيئة اﻷرض " ينبغي أن يكون بندا فنيا من بنود جدول أعمال اللجنة الرفرعية العلمية والتقنية .
    As he reminded us, the effect of those new rules was to make possible what did happen in Working Group II. In other words, we realized and we allowed for, under the new rules, the possibility that an item would conclude without consensus after three years, or however many years, of work without unanimous agreement to go further. UN وكما ذكرنا، كان الغرض من القواعد الجديدة تحقيق ما حدث في الفريق العامل الثاني. وبعبارة أخرى، أدركنا وقبلنا، في ظل القواعد الجديدة، إمكانية الانتهاء من أحد البنود دون التوصل إلى توافق في اﻵراء بعد ثلاث سنوات، أو بعد سنوات غير محددة من العمل دون التوصل إلى اتفاق باﻹجماع.
    Our unit has been made aware that an item was found on the premises. Open Subtitles لقد تم إعلام وحدتنا بأن غرضا ما موجود بالمبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more