that and someone broke a beer bottle over my head. | Open Subtitles | هذا و لأن أحداً كسر زجاجة بيرة على رأسي. |
That, and my three sons, that's all we need to discuss. | Open Subtitles | هذا, و أبنائي الثلاثه هو كل ما نحتاج أن نناقشه |
I wish I'd thought of that. And from now on, I did. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت فكرت في هذا و من الأن فصاعداً فكرت |
We don't know that, and we can't count on it. | Open Subtitles | ،نحن لا نعرف ذلك و لا نستطيع الإعتماد عليه |
I can't "move on" from that. And why would I want to? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنسى ذلك و لماذا قد أود نسيان ذلك؟ |
that and living abroad. I was stationed in Germany. | Open Subtitles | هذا و السفر خارجا,لقد كان تمركزي في ألمانيا |
You ain't all that and a bag of potato chips. | Open Subtitles | لا تستطيع فعل هذا و أنت كيس رقائق البطاطا |
Chris, everything I say is a lie, except that and that. | Open Subtitles | كريس, كل مااقوله كذب وهراء, باستثناء هذا و هذا ايضا. |
You always say that and you always come crawling back. | Open Subtitles | أنت دائماً تقول هذا و دائماً تعود لي زاحفاً |
But aside from that and my job life was pretty good. | Open Subtitles | و بجانب هذا و عملى معه الحياة كانت جميلة حقا |
And to think, you did all that and you're not even Jewish. | Open Subtitles | و لتفكر، بأنك قمت بكل هذا و انت لست يهودي حتى. |
Maybe it's time you let go of that and stop judging. | Open Subtitles | ربّما حان الوقت لتتخلّي عن هذا و تتوقّفي عن المقاضاة |
that and a MetroCard gets me on a subway. | Open Subtitles | يحصل ذلك و ميتروكارد لي على مترو الانفاق. |
Come on, man, look, half the locker room talks nigga this, faggot that, and that's excused by the brass. | Open Subtitles | بحقك، يارجل معظم الحديث في غرف التبديل ماهو إلي مجرد ثرثرة، أنسى ذلك و يتسامح عنه المسؤولين |
I could have done that and no-one would have blamed me. | Open Subtitles | كان بإمكاني فعل ذلك و لا أحد كان بإمكانه لومي. |
I've been looking into that, and it's not very promising. | Open Subtitles | لقد بحثت في ذلك و الأمر ليس مبشرا للغاية |
that and a Choco Candy Bar, and we're all set. | Open Subtitles | ذلك و قضيب حلوى شكولاته و نحن كلنا مجموعه |
Well,that,and most kids either pick a top or a bottom bunk. | Open Subtitles | حسنا,ذلك و الأولاد اما ان يختاروا سريرا علويا او سفليا |
He acknowledged that developing countries were also contributing to climate change and must be aware of that and endeavour to reduce their impact. | UN | وأقر بأن البلدان النامية أصبحت الآن تساهم هي الأخرى في تغير المناخ ويجب أن تدرك ذلك وأن تسعى إلى تقليل أثرها. |
Yeah, well, why don't you take a good look at that and, put a check mark next to the ones that you remember. | Open Subtitles | حسناً, لما لا تلقي نظرة على هذه و ضعي علامه على الحدث الذي تذكرينه |
That's four days after that and this was the day before yesterday. | Open Subtitles | تلك أربعة أيامِ بعد تلك و هذا كَانَ اليوم سابق أمس. |
Actually, I said that, and then he agreed with me. | Open Subtitles | فى الحقيقة,انا التى قلت ذلك,ثم هو وافقنى. |
Obviously I don't think that, and clearly you're not like that. | Open Subtitles | بكل وضوح، لا أعتقد ذلك ومن الواضح بأنكِ لستِ كذلك |
Do you ever think about that and wonder what your future looks like? | Open Subtitles | هل تُفكّر بذلك و تتساءل مالذي يبدو عليه مُستقبلك؟ |
Based up on that and the final position of the body, this is a homicide. | Open Subtitles | بناء على هذا وعلى الموضع النهائي للجسم هذه جريمة قتل |
I don't understand that and I'll never understand you, so just get the hell out of here. | Open Subtitles | انا لا افهم هذا ولن افهمك ابداً ولذلك اخرج مِن هنا بحق الجحيم |
4. Stressing the importance of the empowerment of women, in particular through implementation of Security Council resolution 1325 (2000), he said that the capacity of United Nations missions to address that and related issues must continue to be enhanced. | UN | 4 - وبعد أن أكد أهمية تمكين المرأة، لا سيما من خلال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، قال إنه يجب استمرار تعزيز قدرة بعثات الأمم المتحدة على معالجة تلك المسألة وغيرها من المسائل ذات الصلة. |
A little of this and a little of that and you return the favor. | Open Subtitles | القليل من هذا والقليل من ذاك و أرجع المعروف |
You wanna do that and you call me delusional? | Open Subtitles | كنت أريد أن تفعل ذلك وأنت تدعوني الوهمية؟ |
Look, guys, look, I am big enough to overlook that and still offer to help you guys out. | Open Subtitles | اسمعا يا رفيقيّ، إنّي كبير بما يكفي لتجاهل ذلك وما زالتُ أعرض عليكم تقديم المُساعدة. |
Yeah, all of that and "Who is John Galt?" | Open Subtitles | أجل، كل هذا بالإضافة إلى العجز واليأس الحاصل الآن |