"that answered this" - Translation from English to Arabic

    • التي ردت على هذا
        
    • أجاب عن هذا
        
    • التي أجابت عن هذا
        
    • أجاب عن السؤال المتعلق بهذا الهدف
        
    13. All affected country Parties in Asia that answered this question have a NAP, except one. UN 13- يوجد برنامج عمل وطني واحد لدى جميع البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا التي ردت على هذا السؤال ما عدا بلداً واحداً.
    9. Of the Parties that answered this question, 60 per cent reported that they received support for the formulation and/or alignment of their NAPs and 40 per cent that they did not. UN 9- أبلغ 60 في المائة من الأطراف التي ردت على هذا السؤال بأنها قد تلقت دعماً لصياغة و/أو مواءمة برامج عملها الوطنية، في حين نفت نسبة 40 في المائة تلقيها هذا الدعم.
    91. Out of the 18 countries that answered this question, 17 considered the resources allocated through DLDD-related projects and programmes to facilitate access to technology as insufficient. UN 91- رأى 17 بلداً من أصل 18 من البلدان التي ردت على هذا السؤال أن الموارد المخصصة من خلال المشاريع والبرامج المتصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف لتيسير الحصول على التكنولوجيا غير كافية.
    51. Out of 26 African countries that answered this question, 20 (or 77 per cent) were implementing joint planning/programming initiatives for the three Rio conventions, and 5 (or 19 per cent) were not. UN 51- ينفذ 20 بلداً (أو 77 في المائة)، من أصل 26 بلداً أفريقياً أجاب عن هذا السؤال، مبادرات للتخطيط المشترك/البرمجة المشتركة لاتفاقيات ريو الثلاث، بينما لا تنفذها 5 بلدان (أو 19 في المائة).
    This represents 71 per cent of the countries that answered this question. UN ويمثل هذا العدد 71 في المائة من البلدان التي أجابت عن هذا السؤال.
    26. All nine LAC countries that answered this question reported that they received support with the formulation and/or alignment of their NAP. UN 26- أفادت البلدان التسعة جميعها التي ردت على هذا السؤال في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بأنها تلقت دعماً لصياغة و/أو مواءمة برامج عملها الوطنية.
    This is further supported by the fact that all developed country Parties that answered this question reported that they provided support in the reporting period 2010 - 2011. UN والدليل على ذلك أن جميع البلدان الأطراف المتقدمة التي ردت على هذا السؤال أفادت بأنها قدمت دعماً خلال فترة الإبلاغ 2010-2011.
    Sixty countries (or eight per cent) of affected country Parties that answered this question did not already have an aligned NAP. UN ويمثل ذلك ما نسبته ثمانية في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة التي ردت على هذا السؤال ولم يكن لديها بالفعل برنامج عمل وطني متوائم (60 بلداً).
    9. Out of the 51 Parties that answered this question, 67 per cent reported that they received support for the formulation and/or alignment of their NAP and 33 per cent that they did not. UN 9- من بين 51 بلداً من البلدان الأطراف التي ردت على هذا السؤال، أفاد ما نسبته 67 في المائة منها بأنها تلقت دعماً لصياغة برامج عملها الوطنية و/أو مواءمتها بينما أفادت 33 في المائة منها بأنها لم تتلق دعماً.
    12. In Africa, 4 out of 25 countries that answered this question in an unambiguous waystill do not have a NAP (2 in Central Africa and 2 in Western Africa). UN 12- لا يزال هناك 4 بلدان لا توجد لديها برامج عمل وطنية متوائمة (اثنان في وسط أفريقيا وآخران في غربها) من أصل 25 بلداً في أفريقيا من البلدان التي ردت على هذا السؤال بصورة قاطعة.
    24. With regard to external support received by Asian country Parties with the formulation and/or alignment of their NAP to The Strategy, more than half of the country Parties that answered this question reported having not received external assistance. UN 24- فيما يتعلق بالدعم الخارجي الذي تلقته البلدان الأطراف الآسيوية لصياغة و/أو مواءمة برامج عملها الوطنية مع الاستراتيجية، أفاد ما يزيد على نصف عدد البلدان الأطراف التي ردت على هذا السؤال بأنها لم تحصل على مساعدة خارجية.
    12. During the last reporting leg (2008 - 2009), 75 countries had capacity-building initiatives on DLDD, or 85 per cent of the countries that answered this question. UN 12- خلال مرحلة الإبلاغ الأخيرة (2008-2009)، كانت لدى 75 بلداً مبادرات لبناء القدرات فيما يخص التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، أي 85 في المائة من البلدان التي ردت على هذا السؤال.
    In this reporting leg (2010 - 2011), 47 countries had capacity-building initiatives on DLDD, or 84 per cent of the countries that answered this question. UN وخلال مرحلة الإبلاغ هذه (2010-2011)، كانت لدى 47 بلداً مبادرات لبناء القدرات فيما يخص التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، أي 84 في المائة من البلدان التي ردت على هذا السؤال.
    29. Two thirds (6 out of 9) of the LAC countries that answered this question stated that they assessed their capacity-building needs at national level, while 1 country is still in the process of doing so and 2 had not performed the assessment. UN 29- وأفاد ثلثا بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التي ردت على هذا السؤال (6 من بين 9 بلدان) بأنها أجرت تقييماً لاحتياجاتها من بناء القدرات على المستوى الوطني، بينما لا يزال بلد واحد يجري عملية التقييم، في حين لم يجر بلدَان هذا التقييم.
    40. In Africa, out of the 26 countries that answered this question 12 (or 41 per cent) had a national communication strategy addressing environmental issues: 1 in Central Africa, 1 in Eastern Africa, 5 in Southern Africa, 4 in Western Africa and 1 in Northern Africa. UN 40- في أفريقيا، كان لدى 12 بلداً (أو 41 في المائة) من أصل 26 أجاب عن هذا السؤال استراتيجية اتصال وطنية تعالج القضايا البيئية: 1 في وسط أفريقيا، و1 في شرق أفريقيا، و5 في الجنوب الأفريقي، و4 في غرب أفريقيا، و1 في شمال أفريقيا.
    50. Out of 64 affected countries that answered this question, 38 countries (or 60 per cent) replied that they received support for the establishment of synergetic processes for joint implementation of the Rio conventions at national level from the institutions of the Rio conventions, and 26 (or 40 per cent) countries replied that they did not. UN 50- أفاد 38 بلداً (أو 60 في المائة)، من أصل 64 بلداً متأثراً أجاب عن هذا السؤال، بتلقي دعم من مؤسسات اتفاقيات ريو لوضع عمليات تآزرية من أجل تنفيذ تلك الاتفاقيات تنفيذاً مشتركاً على الصعيد الوطني، بينما أفاد 26 بلداً (أو 40 في المائة) بعدم تلقي الدعم.
    69. Out of 25 African countries that answered this question, 17 (or 68 per cent) received support for the establishment of synergetic processes for joint implementation of the Rio conventions at national level from the institutions of the Rio conventions and 8 (or 32 per cent) did not. UN 69- تلقى 17 بلداً (أو 68 في المائة)، من أصل 25 بلداً أفريقياً أجاب عن هذا السؤال، الدعم من مؤسسات اتفاقيات ريو لوضع عمليات تآزرية من أجل تنفيذ تلك الاتفاقيات تنفيذاً مشتركاً على الصعيد الوطني، ولم يتلق 8 بلدان (أو 32 في المائة) ذلك الدعم.
    47. One out of the seven (or 14 per cent) developed country Parties that answered this question reported having a national communication strategy. UN 47- أبلغ واحد (أو 14 في المائة) من البلدان الأطراف السبعة التي أجابت عن هذا السؤال أن لديه استراتيجية اتصال وطنية.
    70. Eleven Asian countries (or 55 per cent of the 20 that answered this question) received support, and nine (or 45 per cent) did not. UN 70- تلقى الدعمَ أحد عشر بلداً آسيوياً (أو 55 في المائة من أصل البلدان العشرين التي أجابت عن هذا السؤال)، ولم يتلقه تسعة بلدان (أو 45 في المائة).
    20. Eighty per cent of countries (16 out of the 20 that answered this question) which assessed their capacity-building needs also addressed the resources necessary for addressing these needs. UN 20- وقام أيضاً 80 في المائة من البلدان التي أجرت تقييماً لاحتياجاتها من بناء القدرات (16 بلداً من ال20 بلداً التي أجابت عن هذا السؤال) بتقدير الموارد الضرورية لتلبية هذه الاحتياجات.
    47. If the answers for 2008 - 2009 and 2010 - 2011 are considered together, in order to assess the current state of the achievement of the target, out of 116 countries that answered this question at least once for the last two bienniums, 82 countries (or 71 per cent) have either one joint national plan in place or functional mechanism(s) to ensure synergies among the three Rio conventions. UN 47- عند النظر في الردود المتعلقة بالفترتين 2008-2009 و2010-2011 مجتمعة()، من أجل تقييم ما تحقق من الهدف حتى الآن، يتبين أن لدى 82 بلداً (أو 71 في المائة)، من أصل 116 بلداً أجاب عن السؤال المتعلق بهذا الهدف مرة واحدة على الأقل في فترتي السنتين الأخيرتين، خطة وطنية مشتركة واحدة أو آلية (آليات) تشغيلية لضمان أوجه التآزر فيما بين اتفاقيات ريو الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more