"that are held" - Translation from English to Arabic

    • التي تعقد
        
    • يجري تداولها
        
    • التي تقام
        
    My delegation commends the open consultations on the Security Council reports that are held before the reports are drafted. UN ويشيد وفد بلدي بالمشاورات المفتوحة بشأن تقارير مجلس الأمن التي تعقد قبل إعداد تقارير المجلس.
    (d) Lebanon continues to participate in tripartite meetings that are held with a view to maintaining peace along the Blue Line. UN د - شارك لبنان وسيستمر في المشاركة في الاجتماعات الثلاثية التي تعقد للمحافظة على الهدوء على طول الخط الأزرق.
    A new grant cycle, tailored around sessions of these human rights mechanisms that are held throughout the year, has also been adopted. UN كما تم اعتماد دورة جديدة للمنح، مصممة خصيصا حول دورات آليات حقوق الإنسان التي تعقد على مدار العام.
    Judging by the number of international conferences and meetings on Africa that are held each year and the feeble way they make available finance to root out the evils they deplore so much, we could be right in saying that we live in a real consumer society for intellectual products, that is. UN وإذ قسنا اﻷمر بعدد المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي تعقد سنويا بشأن افريقيا وضآلة القدر الذي توفر به هذه المؤتمرات والاجتماعات التمويل اللازم لاستئصال الشرور التي تندد بها لحق لنا أن نقول إننا أصبحنا نعيش في مجتمع استهلاكي بمعنى الكلمة ولكنه استهلاك لما تجود به القرائح ليس إلا.
    4. Notes with appreciation the exchange of views on current world economic issues that are held regularly during the annual sessions of the COMCEC which constitute valuable occasions for the Member States to share their experiences and coordinate their positions on these issues. UN 4 - يلاحظ مع التقدير أن تبادل وجهات النظر حول القضايا الاقتصادية العالمية الراهنة يجري تداولها بانتظام خلال الدورات السنوية للكومسيك مما يتيح فرصة ثمينة للدول الأعضاء لتبادل خبراتها وتنسيق مواقفها حول هذه القضايا.
    (iii) The meetings on gender statistics that are held annually in Aguascalientes, Mexico, have contributed to developments in some countries in the ECLAC region; UN ' 3` ساهمت الاجتماعات المعنية بالإحصاءات الجنسانية التي تعقد سنويا في أغواسكاليينتس بالمكسيك في إحداث تطور في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    31. The situation is likely to improve as many States have sent experts to attend the many international meetings that are held to discuss countering financing of terrorism and the implementation of international standards. 2. Travel ban UN 31 - ومن المرجح أن يتحسن هذا الوضع إذ أن كثيرا من الدول قد أرسلت خبراء لحضور الاجتماعات الدولية الكثيرة التي تعقد لمناقشة مسألة مكافحة تمويل الإرهاب وتنفيذ المعايير الدولية في هذا المجال.
    Over the past several years, at the request of Parties, we have increased our travel significantly in an effort to be present at as many as possible of the 10 or more regional network meetings that are held each year. UN وخلال السنوات العديدة الماضية تم، بناء على طلب الأطراف، زيادة السفريات زيادة كبيرة سبباً إلى الحضور في أكبر عدد ممكن من اجتماعات الشبكات الإقليمية البالغ عددها 10 أو أكثر، وهي الاجتماعات التي تعقد سنوياً.
    In addition, a number of children's writing and painting competitions have been held on the subject in order to make children more familiar with the Convention and its aims and inform them of their rights. The State is also encouraging participation by children in the conferences and symposia that are held in and outside Bahrain to discuss the Convention and make it more widely known. UN كما تم تنظيم عدد من المسابقات بين الأطفال في الكتابة والرسم تتعلق بالموضوع بهدف تعريف الأطفال بالإتفاقية وأهدافها وتوعيتهم بحقوقهم، هذا بالإضافة الى حرص الدولة على مشاركة الأطفال في المؤتمرات والندوات التي تعقد داخل دولة البحرين أو خارجها والخاصة بمناقشة هذه الإتفاقية ليتسنى تعريفهم بها.
    A total of approximately 200 meetings are sponsored by ECE each year in addition to the numerous seminars and workshops that are held in member countries as part of the technical cooperation activities to assist countries in transition in addressing specific problems. UN وترعى اللجنة سنويا ما يقارب مجموعه ٢٠٠ اجتماعا باﻹضافة إلى الحلقات الدراسية وحلقات العمل العديدة التي تعقد في البلدان اﻷعضاء كجزء من أنشطة التعاون التقني، لمساعدة البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في التصدي لمشكلات محددة.
    92. As appropriate, the mid-term reviews of operational activities programmes that are held in many countries may be used as a means of obtaining some information on impact. UN ٢٩ - وعند الاقتضاء، يمكن، استخدام استعراضات منتصف الفترة لبرامج اﻷنشطة التنفيذية التي تعقد في العديد من البلدان كوسيلة للحصول على بعض المعلومات عن آثار اﻷنشطة التنفيذية.
    (d) Lebanon continues to participate in tripartite meetings that are held with a view to maintaining peace along the Blue Line. UN (د) شارك لبنان وسيستمر في المشاركة في الاجتماعات الثلاثية التي تعقد للمحافظة على الهدوء على الخط الأزرق.
    Project-based capacity development also encompasses the numerous non-regular training workshops and seminars that are held in direct connection with ongoing UNU research and policy study activities. UN وتشمل تنمية القدرات القائمة على المشاريع أيضا حلقات العمل التدريبية والحلقات الدراسية العديدة التي تعقد بشكل غير منتظم في إطار يتصل مباشرة بالأبحاث التي تجريها الجامعة وبأنشطتها في مجال الدراسات المتعلقة بالسياسات.
    (d) Lebanon continues to participate in tripartite meetings that are held with a view to maintaining peace along the Blue Line. UN (د) شارك لبنان وسيستمر في المشاركة في الاجتماعات الثلاثية التي تعقد للمحافظة على الهدوء على طول الخط الأزرق.
    (d) Lebanon continues to participate in tripartite meetings that are held with a view to maintaining peace along the Blue Line. UN (د) شارك لبنان وسيستمر في المشاركة في الاجتماعات الثلاثية التي تعقد للمحافظة على الهدوء على طول الخط الأزرق.
    (d) Lebanon continues to participate in tripartite meetings that are held with a view to maintaining peace along the Blue Line. UN (د) شارك لبنان وسيستمر في المشاركة في الاجتماعات الثلاثية التي تعقد للمحافظة على الهدوء على طول الخط الأزرق.
    (d) Lebanon continues to participate in tripartite meetings that are held with a view to maintaining peace along the Blue Line. UN (د) شارك لبنان وسيستمر في المشاركة في الاجتماعات الثلاثية التي تعقد للمحافظة على الهدوء على طول الخط الأزرق.
    The members of the Council encourage the President of the Council to provide sufficient time for the meetings and to provide to the other members of the Council a summary of the meetings with troop and policecontributing countries that are held before the Council discusses mandate renewals or modifications. UN ويشجع أعضاء المجلس رئيس المجلس على إتاحة وقت كاف للاجتماعات وعلى تقديم موجز للاجتماعات التي تعقد مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة قبل أن يناقش المجلس تجديد الولاية أو تعديلها إلى أعضاء المجلس الآخرين.
    8. Notes with appreciation the exchange of views on current world economic issues that are held regularly during the annual sessions of the COMCEC which constitute valuable occasions for the Member States to share their experiences and coordinate their positions on these issues. UN 8 - يلاحظ بكل تقدير أن تبادل وجهات النظر حول القضايا الاقتصادية العالمية الراهنة يجري تداولها بانتظام خلال الدورات السنوية للكومسيك مما يتيح فرصة ثمينة للدول الأعضاء لتبادل خبراتها وتنسيق مواقفها حول هذه القضايا؛
    5. Notes with appreciation the exchange of views on current world economic issues that are held regularly during the annual sessions of the COMCEC which constitute valuable occasions for the Member States to share their experiences and coordinate their positions on these issues. UN 5 - يلاحظ مع التقدير أن تبادل وجهات النظر حول القضايا الاقتصادية العالمية الراهنة يجري تداولها بانتظام خلال الدورات السنوية للكومسيك مما يتيح فرصة ثمينة للدول الأعضاء لتبادل خبراتها وتنسيق مواقفها حول هذه القضايا.
    Any slight, real or perceived, and it is the district leaders that are held responsible. Open Subtitles كل جريمة، الشركات المملوكة للدولة أو واضحة وهذا هو قادة منطقة التي تقام المسؤول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more