"that are members of the non-aligned movement" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء في حركة عدم الانحياز
        
    • التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز
        
    • الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز
        
    • الذين هم أعضاء في حركة عدم الانحياز
        
    The representative of Cuba, introduced the draft resolution, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement and Palestine, also on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Arab States. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز وفلسطين، وأيضا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول العربية.
    CARICOM delegations that are members of the Non-Aligned Movement fully align themselves with the statement made by the delegation of Indonesia on behalf of the Movement. UN وتؤيد وفود الجماعة الكاريبية الأعضاء في حركة عدم الانحياز تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا بالنيابة عن الحركة.
    Note verbale dated 10 May 2007 from the Permanent Mission of Cuba, on behalf of the Group of States Parties to the NPT that are members of the Non-Aligned Movement UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 أيار/مايو 2007 موجهة من البعثة الدائمة لكوبا، باسم مجموعة الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الأعضاء في حركة عدم الانحياز
    The representative of Cuba then introduced the draft resolution, on behalf of the Member States of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement. UN ثم عرض ممثل كوبا مشروع القرار، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز.
    Working paper submitted by Indonesia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement UN ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز
    The representative of South Africa introduced the draft resolution, on behalf of the countries that are members of the Non-Aligned Movement and China. UN عرض ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار باسم البلدان الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين.
    Mr. Abdelaziz (Egypt): I have the pleasure to address the General Assembly today on behalf of the 120 Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement. UN السيد عبد العزيز (مصر) (تكلََّم بالإنكليزية): يسرّني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بالنيابة عن الـ 120 عضوا في الأمم المتحدة، الذين هم أعضاء في حركة عدم الانحياز.
    Note verbale dated 10 May 2007 from the Permanent Mission of Cuba, on behalf of the Group of States Parties to the NPT that are members of the Non-Aligned Movement UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 أيار/مايو 2007 موجهة من البعثة الدائمة لكوبا، باسم مجموعة الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الأعضاء في حركة عدم الانحياز
    This draft resolution was introduced by the representative of Malaysia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement at the Committee's 14th meeting, on 23 October 2003. UN ومشروع القرار هذا عرضه ممثل ماليزيا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز في الجلسة 14 التي عقدتها اللجنة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    This draft resolution was introduced by the representative of Malaysia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement at the 21st meeting, on 4 November 2003. UN وقد عرض مشروع المقرر هذا ممثل ماليزيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز في الجلسة الحادية والعشرين المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Note verbale dated 10 May 2007 from the Permanent Mission of Cuba, on behalf of the Group of States Parties to the NPT that are members of the Non-Aligned Movement UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 أيار/مايو 2007 موجهة من البعثة الدائمة لكوبا، باسم مجموعة الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الأعضاء في حركة عدم الانحياز
    Note verbale dated 10 May 2007 from the Permanent Mission of Cuba, on behalf of the Group of States Parties to the NPT that are members of the Non-Aligned Movement UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 أيار/مايو 2007 موجهة من البعثة الدائمة لكوبا، باسم مجموعة الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الأعضاء في حركة عدم الانحياز
    (a) Conference room paper submitted by Indonesia on behalf of States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement (A/CN.10/2006/CRP.2); UN (أ) ورقة غرفة اجتماع مقدمة من إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز (A/CN.10/2006/CRP.2)؛
    Working paper submitted by Indonesia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement UN ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز
    This draft resolution was introduced by the representative of Malaysia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement at the Committee's fourteenth meeting on 23 October 2003. UN مشروع القرار هذا عرضه ممثل ماليزيا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز في الجلسة الرابعة عشرة للجنة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The draft resolution was introduced by the representative of Malaysia on behalf of States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement at the Committee's 11th meeting, on 19 October. UN وقد عرض ممثل ماليزيا مشروع القرار بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز في الجلسة 11 للجنة، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر.
    29. At the 51st meeting, on 19 November, the representative of Malaysia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement and China, introduced a draft resolution entitled " Enhancement of international cooperation in the field of human rights " (A/C.3/58/L.50). UN 29 - في الجلسة 51، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل ماليزيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز والصين، مشروع قرار عنوانه " تعـزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان " (A/C.3/58/L.50).
    35. At the 51st meeting, on 19 November, the representative of Malaysia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement and China, introduced a draft resolution entitled " The right to development " (A/C.3/58/L.52). UN 35 - في الجلسة 51، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل ماليزيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز والصين مشروع قرار بعنوان " الحق في التنمية " (A/C.3/58/L.52).
    129. At the 56th meeting, on 25 April 2002, the representative of South Africa introduced draft resolution E/CN.4/2002/L.14, sponsored by China and South Africa (on behalf of Member States of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement). UN 129- في الجلسة 56 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2002، عرض ممثل جنوب أفريقيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز) مشروع القرار E/CN.4/2002/L.14 المقدم من جنوب إفريقيا والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more