The representative of Cuba, introduced the draft resolution, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement and Palestine, also on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Arab States. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز وفلسطين، وأيضا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول العربية. |
CARICOM delegations that are members of the Non-Aligned Movement fully align themselves with the statement made by the delegation of Indonesia on behalf of the Movement. | UN | وتؤيد وفود الجماعة الكاريبية الأعضاء في حركة عدم الانحياز تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا بالنيابة عن الحركة. |
Note verbale dated 10 May 2007 from the Permanent Mission of Cuba, on behalf of the Group of States Parties to the NPT that are members of the Non-Aligned Movement | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 أيار/مايو 2007 موجهة من البعثة الدائمة لكوبا، باسم مجموعة الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الأعضاء في حركة عدم الانحياز |
The representative of Cuba then introduced the draft resolution, on behalf of the Member States of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement. | UN | ثم عرض ممثل كوبا مشروع القرار، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز. |
Working paper submitted by Indonesia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement | UN | ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز |
The representative of South Africa introduced the draft resolution, on behalf of the countries that are members of the Non-Aligned Movement and China. | UN | عرض ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار باسم البلدان الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين. |
Mr. Abdelaziz (Egypt): I have the pleasure to address the General Assembly today on behalf of the 120 Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement. | UN | السيد عبد العزيز (مصر) (تكلََّم بالإنكليزية): يسرّني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بالنيابة عن الـ 120 عضوا في الأمم المتحدة، الذين هم أعضاء في حركة عدم الانحياز. |
Note verbale dated 10 May 2007 from the Permanent Mission of Cuba, on behalf of the Group of States Parties to the NPT that are members of the Non-Aligned Movement | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 أيار/مايو 2007 موجهة من البعثة الدائمة لكوبا، باسم مجموعة الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الأعضاء في حركة عدم الانحياز |
This draft resolution was introduced by the representative of Malaysia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement at the Committee's 14th meeting, on 23 October 2003. | UN | ومشروع القرار هذا عرضه ممثل ماليزيا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز في الجلسة 14 التي عقدتها اللجنة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
This draft resolution was introduced by the representative of Malaysia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement at the 21st meeting, on 4 November 2003. | UN | وقد عرض مشروع المقرر هذا ممثل ماليزيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز في الجلسة الحادية والعشرين المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Note verbale dated 10 May 2007 from the Permanent Mission of Cuba, on behalf of the Group of States Parties to the NPT that are members of the Non-Aligned Movement | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 أيار/مايو 2007 موجهة من البعثة الدائمة لكوبا، باسم مجموعة الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الأعضاء في حركة عدم الانحياز |
Note verbale dated 10 May 2007 from the Permanent Mission of Cuba, on behalf of the Group of States Parties to the NPT that are members of the Non-Aligned Movement | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 أيار/مايو 2007 موجهة من البعثة الدائمة لكوبا، باسم مجموعة الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الأعضاء في حركة عدم الانحياز |
(a) Conference room paper submitted by Indonesia on behalf of States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement (A/CN.10/2006/CRP.2); | UN | (أ) ورقة غرفة اجتماع مقدمة من إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز (A/CN.10/2006/CRP.2)؛ |
Working paper submitted by Indonesia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement | UN | ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز |
This draft resolution was introduced by the representative of Malaysia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement at the Committee's fourteenth meeting on 23 October 2003. | UN | مشروع القرار هذا عرضه ممثل ماليزيا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز في الجلسة الرابعة عشرة للجنة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
The draft resolution was introduced by the representative of Malaysia on behalf of States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement at the Committee's 11th meeting, on 19 October. | UN | وقد عرض ممثل ماليزيا مشروع القرار بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز في الجلسة 11 للجنة، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر. |
29. At the 51st meeting, on 19 November, the representative of Malaysia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement and China, introduced a draft resolution entitled " Enhancement of international cooperation in the field of human rights " (A/C.3/58/L.50). | UN | 29 - في الجلسة 51، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل ماليزيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز والصين، مشروع قرار عنوانه " تعـزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان " (A/C.3/58/L.50). |
35. At the 51st meeting, on 19 November, the representative of Malaysia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement and China, introduced a draft resolution entitled " The right to development " (A/C.3/58/L.52). | UN | 35 - في الجلسة 51، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل ماليزيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز والصين مشروع قرار بعنوان " الحق في التنمية " (A/C.3/58/L.52). |
129. At the 56th meeting, on 25 April 2002, the representative of South Africa introduced draft resolution E/CN.4/2002/L.14, sponsored by China and South Africa (on behalf of Member States of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement). | UN | 129- في الجلسة 56 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2002، عرض ممثل جنوب أفريقيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز) مشروع القرار E/CN.4/2002/L.14 المقدم من جنوب إفريقيا والصين. |