"that bahrain" - Translation from English to Arabic

    • أن البحرين
        
    • بأن البحرين
        
    • بأن للبحرين
        
    • أن مملكة البحرين
        
    • عن حقوق الإنسان بأن تُجري البحرين
        
    • وأن البحرين
        
    According to the national report, it can be concluded that Bahrain includes human rights dimensions into all its relevant policies. UN ووفقاً للتقرير الوطني، يمكن الخلوص إلى أن البحرين تراعي أبعاد حقوق الإنسان في جميع سياساتها ذات الصلة بالموضوع.
    According to the national report, it can be concluded that Bahrain includes human rights dimensions into all its relevant policies. UN ووفقاً للتقرير الوطني، يمكن الخلوص إلى أن البحرين تراعي أبعاد حقوق الإنسان في جميع سياساتها ذات الصلة بالموضوع.
    The report of the World Health Organization noted that Bahrain was one of the developing countries in which the best medical services were provided. UN وأشار تقرير منظمة الصحة العالمية إلى أن البحرين تُعد اﻷولى بين الدول النامية في مجال تطوير الخدمات الصحية.
    It should be recalled that Bahrain was ranked number one in primary education by the UN report for 2004. UN مع التذكير بأن البحرين حصلت على المرتبة الأولى في نسبة التعليم للمراحل الابتدائية حسب تقرير الأمم المتحدة لسنة 2004م.
    23. The Chairman informed the Committee that Bahrain had become a sponsor of all five draft resolutions. UN ٢٣ - أبلغ الرئيس اللجنة أن البحرين قد انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات الخمسة كلها.
    Noting also that Bahrain is facing problems of internationally assisted terrorism, and condemning all acts of terrorism in that country, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن البحرين تواجه مشاكل إرهاب يحظى بالمساعدة دولياً، وإذ تدين جميع أعمال اﻹرهاب في ذلك البلد،
    55. Jordan indicated that Bahrain has set a high standard and a model to be followed in the UPR process. UN 55- وأوضح الأردن أن البحرين قد سجَلت مستوى أداء عالياً وأرست نموذجاً يُحتذى في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The Syrian Arab Republic urged other countries to multiply their efforts to attain the same level and noted that Bahrain has provided a model to be followed by other countries. UN وحثت سوريا البلدان الأخرى على مضاعفة جهودها لبلوغ المستوى نفسه ولاحظت أن البحرين قدمت نموذجاً يحتذى للبلدان الأخرى.
    55. Jordan indicated that Bahrain has set a high standard and a model to be followed in the UPR process. UN 55- وأوضح الأردن أن البحرين قد سجَلت مستوى أداء عالياً وأرست نموذجاً يُحتذى في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Lastly, he pointed out that Bahrain, Brunei Darussalam, Kuwait, Panama, Nigeria and South Africa had joined the sponsors. UN وأشار أخيراً إلى أن البحرين وبروني دار السلام وبنما وجنوب أفريقيا والكويت ونيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Thus, I would like to point out that Bahrain has participated in all meetings of the WHO and all other United Nations agencies with respect to HIV/AIDS. UN وضمن هذا الإطار أود أن أشير إلى أن البحرين قد شاركت في كافة اجتماعات منظمة الصحة العالمية والأجهزة الأخرى للأمم المتحدة المعنية بهذا الموضوع.
    It was announced that Bahrain and Kuwait had joined as co-sponsors of the draft resolution. UN وأُعلن أن البحرين والكويــت انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Education for All (EFA) Global Monitoring Report for 2011 indicated that Bahrain is among the high-performance States for achieving the EFA's goals. UN وأشار تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع لعام 2011 إلى أن البحرين من البلدان الرفيعة الأداء فيما يتعلق بتحقيق أهداف التعليم للجميع.
    17. AI noted that Bahrain had supported a recommendation to undertake consultations towards the adoption of a family law. UN 17- ولاحظت منظمة العفو الدولية أن البحرين قد أيّدت توصية تدعوها إلى إجراء مشاورات بهدف اعتماد قانون للأسرة.
    It also noted that Bahrain was ranking among the 40 countries with a progressive human development, despite its geographic position and condition, as well as its shortage of resources. UN كما أشارت إلى أن البحرين هي من البلدان اﻟ 40 التي تحرز تقدماً تدريجياً في مجال التنمية البشرية، وذلك بالرغم من موقعها ووضعها من الناحية الجغرافية، فضلاً عمّا تعانيه من نقص في الموارد.
    54. Oman drew attention to the fact that Bahrain has taken concrete steps to ensure cooperation with human rights bodies. UN 54- ووجهت عمان الانتباه إلى أن البحرين قد اتخذت خطوات ملموسة لكفالة التعاون مع هيئات حقوق الإنسان.
    It noted that Bahrain has accepted recommendations in the context of the interactive dialogue and set the bar high with regard to cooperating with the universal periodic review mechanism. UN ولاحظت أن البحرين قبلت التوصيات في سياق الحوار التفاعلي وأنها حققت مستوى مرتفعاً من التعاون مع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    16. With regard to workers, the delegation stated that Bahrain has issued a series of new laws. UN 16- وفيما يتعلق بالعمال، أفاد الوفد بأن البحرين أصدرت سلسلة من القوانين الجديدة.
    It clarified several issues related to the integration of persons with disabilities in Government schools and recalled that Bahrain had ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وأوضح عدة مسائل تتصل بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المدارس الحكومية وذكَّر بأن البحرين صدّقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    48. With regard to the shoals of Dibal and Qit'at Jaradah, a further decision of the British Government in 1947 to delimit the seabed boundary between Bahrain and Qatar purported to recognize that Bahrain had " sovereign rights " in the areas of those shoals. UN ٤٨ - وفيما يتعلق بضحال ديبال وقطعة جراده، أصدرت الحكومة البريطانية قرارا آخر في عام ١٩٤٧ لتعيين حدود قاع البحر بين البحرين وقطر مفاده أنه يعترف بأن للبحرين " حقوقا سيادية " في مناطق هذه الضحال.
    In that respect, I want to note that Bahrain has been able to achieve the Millennium Development Goals in the area of education significantly before the 2015 deadline. We have done so by providing children with free high-quality education and by making basic education for all a fundamental human right. UN وفي هذا الصدد، أود التأكيد على أن مملكة البحرين قد حققت الأهداف التنموية للألفية ذات الصلة بالتعليم وقبل الفترة الزمنية المستهدفة لعام 2015، وذلك من خلال تمكين الأطفال من الحصول على تعليم ابتدائي جيد ومجاني، وتحقيق التعليم المجاني للجميع، كحق من حقوق الإنسان.
    FLD recommended that Bahrain fully investigate allegations of torture and take urgent measures to prevent its re-occurrence. UN وأوصت مؤسسة خط المواجهة - المؤسسة الدولية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان بأن تُجري البحرين تحقيقات كاملة في مزاعم التعذيب وأن تتخذ تدابير عاجلة لمنع تكرره(65).
    :: Being ranked 39th by the 2010 Human Development Report, which is high in comparison with many countries, shows that Bahrain is a country with a very high level of human development; UN :: ما أشار إليه تقرير التنمية البشرية، للعام 2010، من أن ترتيب البحرين يصل إلى 39، والذي يعتبر ترتيبا عاليا مقارنة بكثير من الدول وأن البحرين تعتبر من بلدان التنمية البشرية المرتفعة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more