"that beach" - Translation from English to Arabic

    • ذلك الشاطئ
        
    • هذا الشاطئ
        
    • ذلك الشاطىء
        
    • ذلك الشاطيء
        
    • ذلك الشاطئِ
        
    • هذا الشاطيء
        
    • هذا الشاطىء
        
    The next day they're pulling his carcass off that beach. Open Subtitles وفي اليوم التالي، كانوا يسحبون جثته من ذلك الشاطئ
    I'm not gonna stop until we're on that beach together. Open Subtitles لن أتوقف إلى أن نصبح على ذلك الشاطئ معاً
    If it were up to me, I would have killed every last one of you on that beach. Open Subtitles كنت لقتلك كلّ واحدٍ منكم على ذلك الشاطئ.
    Okay, but from now on, anything you find on that beach gets turned over to the Coast Guard immediately. Open Subtitles حسنا، لكن من الآن وصاعدا، أيّ شيئ تعثر عليه على هذا الشاطئ تسلّمه مباشرة إلى خفر السواحل.
    What about making that beach trip an annual thing? Open Subtitles حسنا .. مالذي يجعل رحلتنا الى ذلك الشاطىء شيئا تخافون التحدث عنه ؟
    They're stuck on that beach because we didn't know about the bloody pebbles. Open Subtitles عالقة على ذلك الشاطيء لأننا لم نعرف عن الحصوات اللعينة لا يمكننا محاربة
    Needless to say, Island Niles died on that beach. Open Subtitles لا حاجة للقول، الجزيرة النيل ماتتْ على ذلك الشاطئِ.
    I mean, the policy they have at that beach isn't strictly nudist, it's more of like, uh, it's optional. Open Subtitles أعني, البوليصة التي أخذوها على هذا الشاطيء لا تمنع العري, لكنه أشبه بأمر خياري
    If there is anyone on that beach with a desire to disrupt this exchange, Open Subtitles إن كان هناك شخص على ذلك الشاطئ يرغببإثارةالاضطرابفيعمليةالتبادل..
    You ever find that beach and blue agave, you let me know. Open Subtitles إذا ما وجدت ذلك الشاطئ و الصبار الأزرق, فأعلمني
    You remember the black sea. that beach you spoke of is within reach. Leave now, be free. Open Subtitles أنت تتذكر البحر الأسود، ذلك الشاطئ الذي تحدثت عنه، ارحل الآن وكن حراً.
    In the meantime, you need to figure out a way to get us off that beach. Open Subtitles حاليًا عليك أن تجد طريقة تخرجنا بها من ذلك الشاطئ
    No matter what we do... no matter how carefully we plan... we can't get off that beach. Open Subtitles مهما فعلنا مهما خططنا بكل دقة لا نستطيع مغادرة ذلك الشاطئ
    Everyone was busy violently dangerous on that beach. Open Subtitles لقد كان الجميع مشغولين بالعنف على ذلك الشاطئ الخطير
    Look, the last time I saw him was on that beach. Open Subtitles اسمعوا، آخر مرّة رأيتُه كان على ذلك الشاطئ.
    You better be walking down that beach ten seconds later. Open Subtitles سيتحتم عليك السير على ذلك الشاطئ عشر ثواني بعد ذلك
    I walked that beach today. The terrain inland may be to her advantage, but that beach is not. Open Subtitles سرت على ذلك الشاطئ اليوم قد تكون التضاريس لصالحنا
    that beach makes up 95% of the city's revenue. Open Subtitles %هذا الشاطئ يشكل 95 من الإيرادات في المدينة.
    I think you intend to return to that beach, and seize every last ounce of gold off of it, and I think you're going to need my help to do it. Open Subtitles إعتقد إنك تنوي العودة إلي هذا الشاطئ وتستولي علي كل أونصة ذهب موجودة عليه وأعتقد إنك بحاجة إلي مساعدتي للقيام بذلك
    I'll tell you somethin'. I just done six miles down that beach. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً لقد تمشيت لستة أميال أسفل ذلك الشاطىء
    If things go sideways, you're gonna take our baby to that beach, right? Open Subtitles ، إذا لم تسر الأمور على نحوٍ صائب ستصطحب طفلتنا إلى ذلك الشاطيء ، حسناً ؟
    Look, Brody, you started a panic on that beach. Open Subtitles أشعلت الرعب على ذلك الشاطئِ
    We'd just live the rest of our lives on that beach and then when we die, we could just push out to sea Open Subtitles -سنعيش كل حياتنا على هذا الشاطيء -وعندما نموت, يمكن ان يلقوا بنا في الماء فقط
    Get a blanket and suntan lotion,'cause you'll never get off that beach. Open Subtitles يجب عليك ان تحضر مقعدا ودهان للبشرة، لانك لن تغادر هذا الشاطىء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more