I didn't think that, because I knew you'd get it. | Open Subtitles | أنا لم أظن ذلك لأنني عرفت أنكِ ستحصلين عليه |
I was hoping you'd say that, because I need some backup tonight. | Open Subtitles | جيد، كنت آمل بأن تقول ذلك لأنني أحتاج دعما هذه الليلة |
actually, I shouldn't say that because I'm your teacher. | Open Subtitles | في الحقيقة, لايجب أن أقول هذا لأنني معلمك |
I know that because I did one last Monday night. | Open Subtitles | أعرف هذا لأنني بقيت طوال الليل مساء الاثنين الماضي. |
No, I am not saying that, because I kept saying that this morning and Leonard said, "Stop saying that"" | Open Subtitles | لا, أنا لا أقول ذلك لأني بقيت أقول ذلك هذا الصباح وليونارد قال توقف عن قول ذلك |
He would, but I'm not gonna ask him to do that because I want his clients to see this as coming from me and not him. | Open Subtitles | قد يفعل, ولكن لن أطلب منه لفعل هذا لأني أريد من عملائه أن يروا هذا قادما مني وليس منه. |
I say that because I think it is a win for the developing countries. | UN | أقول ذلك لأنني أعتقد أنه مكسب للبلدان النامية. |
I'll do that because I, too, would like to find a simple solution to this problem. | Open Subtitles | سأفعل ذلك لأنني أيضاً أريد إيجاد حل بسيط لهذه المشكلة |
I'm not sure I can do that, because I can operate a juice box. | Open Subtitles | لست متأكداً إن كنت أستطيع فعل ذلك لأنني أستطيع فتح علبة عصير. |
You think that because I'm a woman, you can smile and smile and play me for a fool? | Open Subtitles | تعتقد ذلك لأنني امرأة ؟ يمكنك التبسم و التبسم و معاملتي كبلهاء |
Well, I know that because I've been sending out radar signals to help define the outer edges of the bubble. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف ذلك لأنني قد أرسلت إشارات الرادار للمساعدة في تحديد الحواف الخارجية للفقاعة. |
Sure, and I'm not just saying that because I am now scared of you. | Open Subtitles | بالطبع، ولست أقول ذلك لأنني الآن خائفة منكِ |
I wanted to say that because I believe we all felt a sense of solidarity and compassion in that connection. | UN | أردت أن أقول هذا لأنني أعتقد إننا جميعا شعرنا بإحساس بالتضامن والتعاطف حيال هذا الأمر. |
I was hoping you'd say that, because I already got my license and I bought a bike. | Open Subtitles | كنت آمل أن تقولي هذا لأنني حصلت على رخصتي وإشتريت دراجة |
But I didn't do that because I didn't want to mess up your amazing new life. | Open Subtitles | لكنني لم أفعل هذا لأنني لم أرغب في إفساد حياتك الجديدة الرائعة. |
Well, it's funny you should say that because I'm seeing someone. | Open Subtitles | حسناً, من الظريف أن تقول ذلك, لأني سأقابل إمرأة ما |
I did that because I don't want you to have to make the decision to pull the plug... if... if it comes to that. | Open Subtitles | فعلت ذلك لأني لا أريدك أن تضطري باتخاذ قرار فصل أجهزة الإنعاش.. إذا.. |
Well, you have to say that because I let you eat my food and live in my house. | Open Subtitles | عليك قول هذا لأني أدعك تأكل من طعامي و تعيش في منزلي |
I'm not afraid of you trying to do that, because I know you will. | Open Subtitles | انا لا اخشى ان تفعلي هذا لأني اعرف انك ستفعلين |
I know that because I was one of those kids. | Open Subtitles | أَعْرفُ ذلك لأن أنا كُنْتُ أحد أولئك الأطفالِ. |
I wonder if you noticed that, because I noticed that. | Open Subtitles | ، اتسائل لو أنّكِ لاحظت ذلك لأنّني لاحظت ذلك |
And we'll have to work at this every day, but I wanna do that because I want you. | Open Subtitles | وسينبغي لنا الخوض في هذا كل يوم، لكنّي أود فعل ذلك لأنّي مُتيّم بكِ. |
I was ill for about five weeks after that because I just didn't expect it. | Open Subtitles | كنت مريضا لمدة خمسة أسابيع بعد أن لأنني فقط لا نتوقع ذلك. |
So, you're saying that because I didn't name you as Jake's guardian, you're switching your medical power of attorney from me to Charlie? | Open Subtitles | إذن، ما تقوله أنه بسبب أنني لم أضع اسمكِ كولي أمر (جايك) فقد وضعتِ (تشارلي) مسئول عن اتخاذ القرارات في حالة مرضكِ؟ |
I said that because I know you like whiskey. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك لأنى اعلم انك تحبين الويسكى |
I shall forgive you for that, because I doubted it, too. | Open Subtitles | يجب ان اسامحك على ذلك لانني شككت بذلك , ايضا |
I don't have to overturn awards like that because I've never lost one in the first place. | Open Subtitles | ليس لدى جوائز ملغية مثل ذلك لانى لم اخسر ولا واحدة فى المقام الأول |
That is so funny that they think that, because I never even thought about that. | Open Subtitles | من المضحك أن يفكروا فى هذا لأننى نفسى لم أفكر فى ذلك |
You're gonna deprive them of that because I have breasts? | Open Subtitles | و انت سوف تحرمهم من هذا لانني لدي نهدين؟ |
So, what you trying to say? that because I'm black, I gotta know where every other black person's funeral is at? | Open Subtitles | هل لاني سوداء علي ان اعرف عن جنازات كل السود ؟ |