"that because i" - Translation from English to Arabic

    • ذلك لأنني
        
    • هذا لأنني
        
    • ذلك لأني
        
    • هذا لأني
        
    • ذلك لأن
        
    • ذلك لأنّني
        
    • ذلك لأنّي
        
    • أن لأنني
        
    • أنه بسبب أنني
        
    • ذلك لأنى
        
    • ذلك لانني
        
    • ذلك لانى
        
    • هذا لأننى
        
    • هذا لانني
        
    • هل لاني
        
    I didn't think that, because I knew you'd get it. Open Subtitles أنا لم أظن ذلك لأنني عرفت أنكِ ستحصلين عليه
    I was hoping you'd say that, because I need some backup tonight. Open Subtitles جيد، كنت آمل بأن تقول ذلك لأنني أحتاج دعما هذه الليلة
    actually, I shouldn't say that because I'm your teacher. Open Subtitles في الحقيقة, لايجب أن أقول هذا لأنني معلمك
    I know that because I did one last Monday night. Open Subtitles أعرف هذا لأنني بقيت طوال الليل مساء الاثنين الماضي.
    No, I am not saying that, because I kept saying that this morning and Leonard said, "Stop saying that"" Open Subtitles لا, أنا لا أقول ذلك لأني بقيت أقول ذلك هذا الصباح وليونارد قال توقف عن قول ذلك
    He would, but I'm not gonna ask him to do that because I want his clients to see this as coming from me and not him. Open Subtitles قد يفعل, ولكن لن أطلب منه لفعل هذا لأني أريد من عملائه أن يروا هذا قادما مني وليس منه.
    I say that because I think it is a win for the developing countries. UN أقول ذلك لأنني أعتقد أنه مكسب للبلدان النامية.
    I'll do that because I, too, would like to find a simple solution to this problem. Open Subtitles سأفعل ذلك لأنني أيضاً أريد إيجاد حل بسيط لهذه المشكلة
    I'm not sure I can do that, because I can operate a juice box. Open Subtitles لست متأكداً إن كنت أستطيع فعل ذلك لأنني أستطيع فتح علبة عصير.
    You think that because I'm a woman, you can smile and smile and play me for a fool? Open Subtitles تعتقد ذلك لأنني امرأة ؟ يمكنك التبسم و التبسم و معاملتي كبلهاء
    Well, I know that because I've been sending out radar signals to help define the outer edges of the bubble. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف ذلك لأنني قد أرسلت إشارات الرادار للمساعدة في تحديد الحواف الخارجية للفقاعة.
    Sure, and I'm not just saying that because I am now scared of you. Open Subtitles بالطبع، ولست أقول ذلك لأنني الآن خائفة منكِ
    I wanted to say that because I believe we all felt a sense of solidarity and compassion in that connection. UN أردت أن أقول هذا لأنني أعتقد إننا جميعا شعرنا بإحساس بالتضامن والتعاطف حيال هذا الأمر.
    I was hoping you'd say that, because I already got my license and I bought a bike. Open Subtitles كنت آمل أن تقولي هذا لأنني حصلت على رخصتي وإشتريت دراجة
    But I didn't do that because I didn't want to mess up your amazing new life. Open Subtitles لكنني لم أفعل هذا لأنني لم أرغب في إفساد حياتك الجديدة الرائعة.
    Well, it's funny you should say that because I'm seeing someone. Open Subtitles حسناً, من الظريف أن تقول ذلك, لأني سأقابل إمرأة ما
    I did that because I don't want you to have to make the decision to pull the plug... if... if it comes to that. Open Subtitles فعلت ذلك لأني لا أريدك أن تضطري باتخاذ قرار فصل أجهزة الإنعاش.. إذا..
    Well, you have to say that because I let you eat my food and live in my house. Open Subtitles عليك قول هذا لأني أدعك تأكل من طعامي و تعيش في منزلي
    I'm not afraid of you trying to do that, because I know you will. Open Subtitles انا لا اخشى ان تفعلي هذا لأني اعرف انك ستفعلين
    I know that because I was one of those kids. Open Subtitles أَعْرفُ ذلك لأن أنا كُنْتُ أحد أولئك الأطفالِ.
    I wonder if you noticed that, because I noticed that. Open Subtitles ، اتسائل لو أنّكِ لاحظت ذلك لأنّني لاحظت ذلك
    And we'll have to work at this every day, but I wanna do that because I want you. Open Subtitles وسينبغي لنا الخوض في هذا كل يوم، لكنّي أود فعل ذلك لأنّي مُتيّم بكِ.
    I was ill for about five weeks after that because I just didn't expect it. Open Subtitles كنت مريضا لمدة خمسة أسابيع بعد أن لأنني فقط لا نتوقع ذلك.
    So, you're saying that because I didn't name you as Jake's guardian, you're switching your medical power of attorney from me to Charlie? Open Subtitles إذن، ما تقوله أنه بسبب أنني لم أضع اسمكِ كولي أمر (جايك) فقد وضعتِ (تشارلي) مسئول عن اتخاذ القرارات في حالة مرضكِ؟
    I said that because I know you like whiskey. Open Subtitles لقد قلت ذلك لأنى اعلم انك تحبين الويسكى
    I shall forgive you for that, because I doubted it, too. Open Subtitles يجب ان اسامحك على ذلك لانني شككت بذلك , ايضا
    I don't have to overturn awards like that because I've never lost one in the first place. Open Subtitles ليس لدى جوائز ملغية مثل ذلك لانى لم اخسر ولا واحدة فى المقام الأول
    That is so funny that they think that, because I never even thought about that. Open Subtitles من المضحك أن يفكروا فى هذا لأننى نفسى لم أفكر فى ذلك
    You're gonna deprive them of that because I have breasts? Open Subtitles و انت سوف تحرمهم من هذا لانني لدي نهدين؟
    So, what you trying to say? that because I'm black, I gotta know where every other black person's funeral is at? Open Subtitles هل لاني سوداء علي ان اعرف عن جنازات كل السود ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more